Non, tout le monde n'a pas les moyens d'avoir un Ipad dernier cri. De surcroit des étudiants.Tai Kushimura a écrit :
Par exemple dans l'épisode 2 on voit les gens étudiés sur des ordis avec des cd-roms (On est plus dans les années 90 on est en 2014 les étudiants n'utilisent t'ils pas maintenant des ipad à la place)
Bishojo Sailor Moon Crystal
En tant qu'étudiante, je confirme : j'ai jamais vu le moindre étudiant en cours avec un I-Pad. Des CD-roms par contre je ne crois pas, les derniers que j'ai vu datent de 2001-2002
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
C'est quand même dingue qu'on puisse laisser ce graphisme moche dans une production anime en 2014
http://robotseckshau5-mod.tumblr.com/po ... ekels-toei
en comparaison, la série des années 90 se montrait plus recherché dans les expressions et le design, les couleur vives donnait même un côté très "pop" à l'ensemble
http://crobdan.tumblr.com/tagged/Sailor-Moon
http://robotseckshau5-mod.tumblr.com/po ... ekels-toei
en comparaison, la série des années 90 se montrait plus recherché dans les expressions et le design, les couleur vives donnait même un côté très "pop" à l'ensemble
http://crobdan.tumblr.com/tagged/Sailor-Moon
Il est probable que certains dessins seront retouchés avant la sortie en DVD, c'est de plus en plus courant au Japon. Par ailleurs, certains des dessins que tu nous montres défilent très vite à l'écran.
Enfin, tout cela n'est guère plus moche que les affreux épisodes de l'ancienne série dessinés par Masahiro Ando.
Enfin, tout cela n'est guère plus moche que les affreux épisodes de l'ancienne série dessinés par Masahiro Ando.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Oui, dans l'animation, le dessin n'est jamais fixe et peut changé à tout moment, mais même dans l'ancienne série, les images montre une attention du détail (déformation, image surprise) qui fait que ça marche à l'écran, c'est comme les vieux cartoon de la Warner et c'est encore utilisé aujourd'hui dans quelques films d'animation américain.
et ce n'est pas en redessinant sur les DVD qui arriva corriger les plans, les couleurs et les décors vraiment moyen.
et ce n'est pas en redessinant sur les DVD qui arriva corriger les plans, les couleurs et les décors vraiment moyen.
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Hum... Comment dire... Pourquoi tu parles de 2014 qd l'histoire se passes dans les années 90 ? Le manga date de 92 et le nouvel animé est pour fêter les 20 ans du manga donc comme il est censé être fidèle à celui-ci, l'ipad n'a rien à faire là-dedansTai Kushimura a écrit : Par exemple dans l'épisode 2 on voit les gens étudiés sur des ordis avec des cd-roms (On est plus dans les années 90 on est en 2014 les étudiants n'utilisent t'ils pas maintenant des ipad à la place)
Franchement, on a quasi perdu toutes les voix des perso de l'anime d'avant, tu vas pas non plus nous enlever la voix d'Usagi qd même ? Certes elle est désagréable mais je l'adore qd mêmeTai Kushimura a écrit :Et pour finir la voix japonaise d'Usagi est insupportable déjà je commence a en avoir assez de son côté nunuche et pleurnichard en plus qu'à chaque fois qu'elle pleure elle brise les fenêtres un coup parti.
Regarde, prends la version française, bah je suis désolée mais je préfère, et de loin, Emmanuelle Pailly sur Bunny plutôt que Sylvie Jacob que je trouvais désespérément molle :/
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Je suis d'accord avec Ptitpimousse, l'interprétation de Sylvie Jacob était désespérément molle et je n'ai pas trouvé qu'elle restituait bien le caractère de l'héroïne.
Concernant le nouveau dessin animé, on ne sait pas trop en quelle année il se passe. Ainsi les étudiants utilisent des CD-roms mais Usagi a un ordinateur portable assez récent. Naoko Takeuchi a "retouché" son manga au début des années 2000 lorsqu'il est sorti dans une nouvelle édition (celle éditée en France chez Pika) et le nouvel anime se base sur cette version. L'intrigue de "Sailor Moon Crystal" doit donc possiblement se dérouler au début des années 2000.
Concernant le nouveau dessin animé, on ne sait pas trop en quelle année il se passe. Ainsi les étudiants utilisent des CD-roms mais Usagi a un ordinateur portable assez récent. Naoko Takeuchi a "retouché" son manga au début des années 2000 lorsqu'il est sorti dans une nouvelle édition (celle éditée en France chez Pika) et le nouvel anime se base sur cette version. L'intrigue de "Sailor Moon Crystal" doit donc possiblement se dérouler au début des années 2000.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Ah d'accord, elle a retouché son manga et donc forcément l'anime est plus moderne mais il en reste pas moins que l'ipad n'a pas 14 ans qd même et que donc, le fait d'utiliser des cd-rom ne me choque pas du tout Après tout qd vous achetez un logiciel, c'est un cd-rom et pas un ipad
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Oui non tu as peut être raison
Je me souviens de la fois ou je recherchais des cd pour mon mac qui ne lit pas de dvd et difficile de trouver une version cd qd la majorité des logiciels étaient sur dvd-rom
Je me souviens de la fois ou je recherchais des cd pour mon mac qui ne lit pas de dvd et difficile de trouver une version cd qd la majorité des logiciels étaient sur dvd-rom
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
-
- Prince en exil
- Messages : 843
- Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48
Claude Chantal avait déjà été remplacée dans l'ancienne série donc je pense que personne ne songeait à la rappeler.
Modifié en dernier par Arachnée le 13 août 2014 20:58, modifié 1 fois.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Espérons également que Lylo Post a intérêt a nous offrir de bons comédiens au cas ou ce serais lui qui se tape de cette direction. Mais rien n'est sur je dis juste comme ça.
Marc Bacon pourrait faire un petit geste, comme ce charger de la direction de la dernière saison ce serais le pied, puis il a fait de bonne choses avec Archer, un VRAIE MONSTRE DE LA DIRECTION ARTISTIQUE CE GRAND MISTER !
Marc Bacon pourrait faire un petit geste, comme ce charger de la direction de la dernière saison ce serais le pied, puis il a fait de bonne choses avec Archer, un VRAIE MONSTRE DE LA DIRECTION ARTISTIQUE CE GRAND MISTER !
Et j'ajouterais même qu'à l'exception de Mark Lesser, son remplacant Olivier Destrez et Sylvie Jacob qui étaient des réguliers, les autres ne font plus de doublage, me semble t'il.même si réunir les anciens comédiens ne doit pas être chose aisée.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Si effectivement, il sera peut être difficile de retrouver les comédiens d'origine, ce serait déjà une bonne chose si on a pas 5 comédiens pour une 20aine de perso (j'exagère mais vous comprenez l'idée) et essayer au moins de trouver des comédiens avec à peu près la même intonation de voix que les 1er Voire peut être, une même façon de jouer
Même si je sais déjà, que je serais déçue de ne pas avoir Emmanuelle Pailly sur Bunny/Usagi, je pense qu'il peut y avoir une comédienne tout aussi douée
Et j'espère qu'il n'y aura pas d'adaptation débile des prénoms et que l'effort sera fait de garder les versions originales
Même si je sais déjà, que je serais déçue de ne pas avoir Emmanuelle Pailly sur Bunny/Usagi, je pense qu'il peut y avoir une comédienne tout aussi douée
Et j'espère qu'il n'y aura pas d'adaptation débile des prénoms et que l'effort sera fait de garder les versions originales
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Comme l'anime est doublé en Amérique, et bien c'est sur que ce sera doublé en français, mais le seul ''Hic'' c'est...
Qui va se charger du doublage soit ? Wantake parce qu'il est le ''signe'' des doublages des animes japonais ou ''Calumet Production'' parce que certainne personne exige le retour d'Emmanuelle Pailly sous la direction de Luq hamet.
Qui va se charger du doublage soit ? Wantake parce qu'il est le ''signe'' des doublages des animes japonais ou ''Calumet Production'' parce que certainne personne exige le retour d'Emmanuelle Pailly sous la direction de Luq hamet.