19 Juillet - Journée du Manga et de L'Anime
J'avoue que je n'ai pas vraiment saisi l'objectif général de l'article... c'est sans doute parce que j'arrive 1 jour trop tard ^^
A mon avis, parler de la qualité globale d'une série comme Saint Seiya n'a pas beaucoup de sens. En effet, un épisode réalisé au studio Araki Pro est et restera à jamais magnifique et indémodable, tandis que le suivant réalisé dans un studio de sous traitance sera immonde.
Quant à savoir ce que les japonais pensent des français ou des occidentaux, là encore, on ne peut pas répondre, car il y a 126 millions de japonais...
Par contre, je peux t'assurer que leur vision évolue significativement à partir du jour où ils mettent un pied chez nous
A mon avis, parler de la qualité globale d'une série comme Saint Seiya n'a pas beaucoup de sens. En effet, un épisode réalisé au studio Araki Pro est et restera à jamais magnifique et indémodable, tandis que le suivant réalisé dans un studio de sous traitance sera immonde.
Quant à savoir ce que les japonais pensent des français ou des occidentaux, là encore, on ne peut pas répondre, car il y a 126 millions de japonais...
Par contre, je peux t'assurer que leur vision évolue significativement à partir du jour où ils mettent un pied chez nous
Il faut aussi préciser qu'en l'an 1989, Dorothée a interviewé Masami Kurumada pour parler du dernier épisode de Saint Seiya, et Dorothée a reçu depuis le japon une illustration de Seiya sous l'armure du sagittaire..
Modifié en dernier par killoa le 28 juin 2015 14:27, modifié 1 fois.
-
- Petit Viking Futé
- Messages : 26
- Enregistré le : 04 mars 2013 8:47
Critique
Salut tout le monde,
chose promise, chose du et je tiens toujours mes promesses, je suis allé à mon magasin de presse, pour voir qui à fait la critique sur le conte de la princesse kaguya. Il s'agit de KARA, donc je n'ai pas Nicolas Penedo qui est l'auteur de la critique du film.
Sinon pour réagir à ce qu'a dis Killoa, c'est vrai. Nous avons eu il y a très longtemps (les jeunes étais pas né à ce moment) la chance d'avoir eu au Club Dorothée, l'auteur de Saint-Seiya. c'était lors d'une émission spéciale consacré aux chevaliers du zodiaque le 03 Octobre 1990 (précisément) et effectivement, on peut pensé que les japonais ne sont pas si froid que certain imagine des sous-entends raciste.
J'ai trouvé un extrait de 8:50, de ce jour où Dorothée à interviewé Masami Kurumada
Le Club Dorothée et Les Chevaliers du zodiaque
Dorothée et Ariane interviewant Masami Kurumada, dans le Club Dorothée en 1990.
Derrière Ariane, Jacky et Patrick : Virginie Ledieu, Eric Legrand et Serge Bourier, comédiens de doublage des Chevaliers du zodiaque
chose promise, chose du et je tiens toujours mes promesses, je suis allé à mon magasin de presse, pour voir qui à fait la critique sur le conte de la princesse kaguya. Il s'agit de KARA, donc je n'ai pas Nicolas Penedo qui est l'auteur de la critique du film.
Sinon pour réagir à ce qu'a dis Killoa, c'est vrai. Nous avons eu il y a très longtemps (les jeunes étais pas né à ce moment) la chance d'avoir eu au Club Dorothée, l'auteur de Saint-Seiya. c'était lors d'une émission spéciale consacré aux chevaliers du zodiaque le 03 Octobre 1990 (précisément) et effectivement, on peut pensé que les japonais ne sont pas si froid que certain imagine des sous-entends raciste.
J'ai trouvé un extrait de 8:50, de ce jour où Dorothée à interviewé Masami Kurumada
Le Club Dorothée et Les Chevaliers du zodiaque
Dorothée et Ariane interviewant Masami Kurumada, dans le Club Dorothée en 1990.
Derrière Ariane, Jacky et Patrick : Virginie Ledieu, Eric Legrand et Serge Bourier, comédiens de doublage des Chevaliers du zodiaque
Re: Critique
En tout cas, merci d'avoir regardé.Japan Mania a écrit :Salut tout le monde,
chose promise, chose du et je tiens toujours mes promesses, je suis allé à mon magasin de presse, pour voir qui à fait la critique sur le conte de la princesse kaguya. Il s'agit de KARA, donc je n'ai pas Nicolas Penedo qui est l'auteur de la critique du film.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Il a apparemment un blog sur le net: http://karafactory.blogspot.fr/2014/05/ ... -n198.html
http://karafactory.blogspot.fr/2014/07/ ... d-199.html
http://karafactory.blogspot.fr/2014/07/ ... d-199.html
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Kara est en fait le pseudo de Philippe Karakasyan, il travaille depuis une quinzaine d'années environ pour le journal de Animeland.
Son article le plus célèbre (et l'un de ses plus réussis) est sa critique remarquable de la série animée de Cowboy Bebop publiée dans le numéro 58 (avec une sublime Faye Valentine en couverture ).
Ce qui m'a par contre étonné c'est quand il a dit que Jet Black et Jigen Daisuké de Lupin III avaient d'énormes ressemblances physiques et vocales.
Ils ont certes quelques ressemblances de caractère: ils sont tous les deux posés, intelligents et réfléchis, ils ont le sens de l'humour, un peu machos aussi (leur gros défaut bien que contrairement à ce qu'ils disent, ils ne détestent pas les femmes).
Par contre, les ressemblances physiques, à part la barbichette, je ne vois pas trop...
Jigen a un physique ordinaire alors que Jet est une véritable montagne de muscle.
De plus Jigen a beaucoup de cheveux alors que Jet est quasiment chauve !
Quant aux voix, Unshou Ishizuka, le seiyuu de Jet a une voix beaucoup plus grave et rocailleuse que Kiyoshi Kobayashi le seiyuu de Jigen.
La comparaison que Kara faisait entre Miné Fujiko et Faye Valentine me semblait plus pertinente...
Il a fait par contre une critique à mon humble avis trop dure du film de Cowboy Bebop en disant qu'il est correct sans plus, alors que pour ma part je le considère comme un chef d'oeuvre ainsi que l'une des meilleures adaptations cinématographiques d'une série télévisée jamais réalisée à ce jour.
En fait mon avis sur ce film est plus proche de l'excellente critique que Joe a fait pour le site de DVDanime.net.
Son article le plus célèbre (et l'un de ses plus réussis) est sa critique remarquable de la série animée de Cowboy Bebop publiée dans le numéro 58 (avec une sublime Faye Valentine en couverture ).
Ce qui m'a par contre étonné c'est quand il a dit que Jet Black et Jigen Daisuké de Lupin III avaient d'énormes ressemblances physiques et vocales.
Ils ont certes quelques ressemblances de caractère: ils sont tous les deux posés, intelligents et réfléchis, ils ont le sens de l'humour, un peu machos aussi (leur gros défaut bien que contrairement à ce qu'ils disent, ils ne détestent pas les femmes).
Par contre, les ressemblances physiques, à part la barbichette, je ne vois pas trop...
Jigen a un physique ordinaire alors que Jet est une véritable montagne de muscle.
De plus Jigen a beaucoup de cheveux alors que Jet est quasiment chauve !
Quant aux voix, Unshou Ishizuka, le seiyuu de Jet a une voix beaucoup plus grave et rocailleuse que Kiyoshi Kobayashi le seiyuu de Jigen.
La comparaison que Kara faisait entre Miné Fujiko et Faye Valentine me semblait plus pertinente...
Il a fait par contre une critique à mon humble avis trop dure du film de Cowboy Bebop en disant qu'il est correct sans plus, alors que pour ma part je le considère comme un chef d'oeuvre ainsi que l'une des meilleures adaptations cinématographiques d'une série télévisée jamais réalisée à ce jour.
En fait mon avis sur ce film est plus proche de l'excellente critique que Joe a fait pour le site de DVDanime.net.
Modifié en dernier par Xanatos le 21 juil. 2014 22:32, modifié 1 fois.
Xanatos a écrit : Quant aux voix, Unshou Ishizuka, le seiyuu de Jet a une voix beaucoup plus grave et rocailleuse que Kiyoshi Kobayashi le seiyuu de Jigen.
)
Ishizuka est aussi la voix de Mr Satan dans Dragon ball z kai en devenant le successeur du regretté Daisuke Gouri, de Kizaru dans One Piece ainsi que du Professeur Chen dans Pokemon et Zabuza dans Naruto et Shippuden.
et sans oublier le dr Gel dans Space Dandy.
Modifié en dernier par killoa le 21 juil. 2014 22:33, modifié 1 fois.
- Joe Gillian
- Chevalier Légendaire
- Messages : 6381
- Enregistré le : 06 déc. 2003 0:50
Je n'ai pas lu l'article sur le film de Cow Boy Bebop (j'ai justement évité d'en savoir plus avant d'avoir vu la série en entier, malheureusement on m'a déjà spoilé la fin ). Par contre, tout comme Xanatos, je vois mal la ressemblance physique entre Jigen et Jet. Au niveau de la personnalité peut-être (et encore ! J'ai pas eu trop cette impression en voyant les épisodes), mais physiquement non. Heureusement d'ailleurs
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Selon les propos de Shinichiro Watanabe, Ed est tout simplement l'alter ego animé de Yoko Kanno la compositrice de la série !killoa a écrit :Et pour ed ? Il est la comparaison de qui dans lupin iii ?
Spike Spiegel Please !killoa a écrit :Et pour ed ? Il est la comparaison de qui dans lupin iii ? il y a :
Spike Spigiel et Lupin III
Valentine Faye et Magalie
Jet Black et Daisuke Jigen (Xanatos nous a déja parlé de leur similitude)
il ne manque plus que
Ed, le Samurai Ishikawa, et Zenigata pour compléter cette comparaison colorée.
Il y en a quelques uns qui ont comparé Goemon à Vicious mais franchement, à part leur dextérité exceptionnelle à manier le sabre, ils n'ont absolument rien en commun.
L'un est un valeureux samouraï perfectionniste, exigeant envers lui même et loyal envers ses ami(e)s, l'autre est un monstre cruel, ambitieux et égoïste qui ne pense qu'à lui.
Et il n'y a absolument aucun alter ego de notre cher inspecteur Zenigata alias Lacogne dans l'univers de Cowboy Bebop.
Je ne sais pas du tout.Kahlone a écrit :Kara, c'était pas le dessinateur des visuels de Tom sawyer pour IDP ou rien à voir ?
Sinon, depuis plusieurs années, il travaille sur un court métrage live de Nadia et le secret de l'eau bleue qui semble prometteur.
Et la jeune femme qu'il a choisi pour interpréter Nadia est vraiment magnifique.
J'espère pour lui qu'il arrivera un jour à finaliser son court métrage...
Voici le lien de ta critique :Joe Gillian a écrit :Il t'en remercie ^^Xanatos a écrit :En fait mon avis sur ce film est plus proche de l'excellente critique que Joe a fait pour le site de DVDanime.net.
(faudra que je relise ce que j'ai pu écrire à l'époque, tiens.....)
Joe
http://www.dvdanime.net/critiqueview.ph ... tique=1209
Une des meilleures critiques que tu as rédigé pour DVDanime.net à mon humble avis.
Raaaah, spoiler la fin de Cowboy Bebop quelle honte !veggie 11 a écrit :Je n'ai pas lu l'article sur le film de Cow Boy Bebop (j'ai justement évité d'en savoir plus avant d'avoir vu la série en entier, malheureusement on m'a déjà spoilé la fin ).
La personne qui a fait ça aurait pu te prévenir avant de spoiler sans vergogne le dénouement.
Même dans le dossier axé sur la série dans le numéro 85 de Animeland, le journaliste avait prévenu le lecteur à l'avance de ne SURTOUT pas lire le chapitre de son dossier où il analyse le dénouement si celui ci n'a pas encore vu la série dans son intégralité.
- Joe Gillian
- Chevalier Légendaire
- Messages : 6381
- Enregistré le : 06 déc. 2003 0:50
-
- Petit Viking Futé
- Messages : 26
- Enregistré le : 04 mars 2013 8:47
Merci beaucoup pour vos réactions
Je profite pour parler de l'Animé Lupin III dite "Edgar, le Détective Cambrioleur", évoqué par Xanatos, sur la ressemblances physiques de Jet Black et Jigen Daisuké de Lupin III.
J’avoue que je suis surpris par cette révélation, franchement vous voyez une ressemblances ?
Moi Pas (Peut-être que je me trompe)
Sinon cette série, je la trouve bien. Juste que nous avons eu chez nous, que la seconde série datant de 1977, avec seulement 52 Épisodes doublé sur 155. C'est bien dommage qu'il n'y a pas la possibilité de doublé le reste ou simplement de rééditer toute la série. Bien sur pour les 103 Épisodes restant, on aurais que la version Jap.
Est-ce qui à fait que l'Anime c'est arrêté au 52e épisode en France ?
Je profite pour parler de l'Animé Lupin III dite "Edgar, le Détective Cambrioleur", évoqué par Xanatos, sur la ressemblances physiques de Jet Black et Jigen Daisuké de Lupin III.
J’avoue que je suis surpris par cette révélation, franchement vous voyez une ressemblances ?
Moi Pas (Peut-être que je me trompe)
Sinon cette série, je la trouve bien. Juste que nous avons eu chez nous, que la seconde série datant de 1977, avec seulement 52 Épisodes doublé sur 155. C'est bien dommage qu'il n'y a pas la possibilité de doublé le reste ou simplement de rééditer toute la série. Bien sur pour les 103 Épisodes restant, on aurais que la version Jap.
Est-ce qui à fait que l'Anime c'est arrêté au 52e épisode en France ?
Apparemment le directeur de programme de la chaine qui diffusait n'aimait tout simplement pas la série. Dommage oui...Est-ce qui à fait que l'Anime c'est arrêté au 52e épisode en France ?
Quand à la ressemblance entres Jigen et Jet, certainement que le premier à inspiré pour le second : La barbe, le rôle de comparse, leur méfiance commune pour l'héroïne (Fujiko et Faye), mais ça s'arrête là.
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
https://youtube.com/@MrMauser91
-
- Petit Viking Futé
- Messages : 26
- Enregistré le : 04 mars 2013 8:47
D'ailleurs en parlant D'olive et Tom, si vous écoutez le générique de Lupin en Italien, c'est la même que le générique.charlie a écrit :155 épisodes c'est plus long qu'Olive et Tom déjà je me serais plutôt ennuyé devant Lupin avec cette longueur lol
Aujourd'hui, je viens de revoir Épisode 109 de Dragon Ball Z et j'ai remarché que ce n'est plus Brigitte Lecordier qui double habituellement Son Gohan, mais Jackie Berger. Ça n'a fait bizarre
C'était le cas de pas mal de séries diffusées en Italie avant la France (époque La Cinq) : certains étaient communs aux deux séries, d'autres n'étaient pas les mêmes. Par exemple, le nouveau générique d'Occi di Gatto (Cat's Eye) pour la rediffusion de la série en Italie a été utilisé en France sur Sandy Jonquille !Japan Mania a écrit :D'ailleurs en parlant D'olive et Tom, si vous écoutez le générique de Lupin en Italien, c'est la même que le générique.charlie a écrit :155 épisodes c'est plus long qu'Olive et Tom déjà je me serais plutôt ennuyé devant Lupin avec cette longueur lol
Cela dit pour Lupin III, le générique que tu cites n'est pas celui de la série que l'on a connu, mais la troisième (inédite). Celle qu'on dénigre injustement sur le net, souvent sans vraiment la connaître. Quant à la longueur de la seconde série, pour avoir vu les 155 épisodes, je dirai que même si l'on a plaisir de retrouver nos personnages à chaque fois, on sent bien qu'au bout d'un moment les scénaristes n'ont plus d'idées et les recyclent ou en créent d'autres sans aucun rapport avec l'univers. Xanatos a déjà eu un aperçu du niveau que cette série a pu atteindre via une critique de l'épisode 120 sur le forum Animeland.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
-
- Petit Viking Futé
- Messages : 26
- Enregistré le : 04 mars 2013 8:47
-
- Petit Viking Futé
- Messages : 26
- Enregistré le : 04 mars 2013 8:47