Discussion sur le doublage belge
Nooooooooooooooooooooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnasakura a écrit :Thierry Bourdon ses seul perso que je connais c'est Joe et Tantomon dans digimon et Ramis dans Albator et personnellement je trouve sa voix plutot jolie.
quel horreur,si quelqu'un a l'adresse email d'un directeur de plateau qui me la donne SVP,Thierry Bourdon c'est une vois m....que(si vous voyez ce que je veux dire) je ne peux plus suporter d'écouter sa voix, surtout si il double le Heros d'un DAN,par exemple celui de Gundam Seed le pauvre je le plains,etre doublé par Thierry Bourdon l'une des plus afreuse voix du doublage français.
Je vais crée un topic pour ça et envoyez tous les messages precedants
- Hyper Nova
- Détective Cambrioleur
- Messages : 423
- Enregistré le : 07 mai 2004 14:56
Tu as dû mal me lire car je n'ai jamais pourfendu ces studios, mais sûrement emis uniquement quelques critiques .triboulet a écrit :Je suis d'accord avec tout ce qui a été dit... mais là où je rigole c'est quand Hyper Nova, fervent pourfendeur des Studios de Saint-Maur, trouve Jacques Albaret à son goût. Je précise que le même Albaret est Directeur de plateau aux Studios de St Maur (Gilgamesh ou autres...).
Je cite un de mes messages datant du 25 juin.
allez, sans rancune.Myself a écrit :C'est vrai que les doublages de ce studio sont de mieux en mieux et que la VF de Bobobo est convaincante.
Je pense que le fait d'avoir "pioché" dans des comédiens travaillant beaucoup chez Chinkel a contribué à cette amélioration.

Pourquoi tant de haine ? C'est son accent à la parigot qui te gène ? Moi, je suis toujours content d'entendre Raphaël des Tortues Ninja, je me souviens pas qu'il m'ait jamais énervé, ce qui m'est pourtant arrivé avec d'autres comédiens que j'aime bien.
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
C'est vrai qu'on l'entend un peu trop et qu'il est moins inspiré dans ses doublages récents par rapport à ce qu'il faisait dans les années 80, mais c'est quand même un grand comédien!
Moi, mes références sont plutôt Terry, D'Artagnan, Ramis ou Sunny Astrobal.

Moi, mes références sont plutôt Terry, D'Artagnan, Ramis ou Sunny Astrobal.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Là ou je préfère Thierry Bourdon, c'est dans le rôle d' Alain dans Lady Oscar. Son interprétation est vraiment géniale et il a bien cerné le caractère impertinent et effronté du personnage ainsi que sa sensibilité.
C'est d'après moi l'un de ses meilleurs rôles.
J'aime beaucoup aussi son doublage de Ramis dans Albator 78 ainsi que celui de Johnny dans Albator 84.
C'est d'après moi l'un de ses meilleurs rôles.
J'aime beaucoup aussi son doublage de Ramis dans Albator 78 ainsi que celui de Johnny dans Albator 84.
figurez vous que Damien Boisseau il a bien preter sa voix pour un animée
http://www.animenewsnetwork.com/encyclo ... .php?id=26
normal puisque c'est la SOFI,j'aimerai comprendre pourquoi la SOFI ne faisait jamais appel a un grand nombres de comediens,pour les animées
,malgré ça j'adore les voix de la SOFI,elle fait toujours appelle a de different doubleur
http://www.animenewsnetwork.com/encyclo ... .php?id=26
normal puisque c'est la SOFI,j'aimerai comprendre pourquoi la SOFI ne faisait jamais appel a un grand nombres de comediens,pour les animées
,malgré ça j'adore les voix de la SOFI,elle fait toujours appelle a de different doubleur
Ca dependait de qui payait le doublage. Pour "Gundam Wing" justement il y avait beaucoup de comédiens car Beez avait payé un prix normal. Mais AB a toujours cherché le prix moindre, donc le résultat se faisait sentir sur le nombre de comédiens.ROZANE a écrit :j'aimerai comprendre pourquoi la SOFI ne faisait jamais appel a un grand nombres de comediens,pour les animées
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
oui mais le doublage de Saint Seiya Hades,c'est quand meme la AB qui a acheter les droits,ils ont fait appells a au moins 24 comediens sans doute parceque ils se sont enrichisArachnée a écrit :Ca dependait de qui payait le doublage. Pour "Gundam Wing" justement il y avait beaucoup de comédiens car Beez avait payé un prix normal. Mais AB a toujours cherché le prix moindre, donc le résultat se faisait sentir sur le nombre de comédiens.ROZANE a écrit :j'aimerai comprendre pourquoi la SOFI ne faisait jamais appel a un grand nombres de comediens,pour les animées
Youpi un(e) fan du doublage, surtout mon préféré Nessym GuetatROZANE a écrit :Ah d'accord,merçi,en tout cas pour moi le doublage belge c'est le meilleur,j'adore leurs voix,Christophe Hespel ,Tony Beck, Nessym Guetat, Nicolas DuboisArachnée a écrit :Non c'est parce qu'un doublage en Belgique coûte jusqu'à 4 fois moins cher que ceux effectués en France...


Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
tu preferes peut etre les voix de fullmetal alchemist ou hunterxhunter, en tout cas les belges s'investisent a fond pour les animésHika a écrit :Youpi un(e) fan du doublage, surtout mon préféré Nessym GuetatROZANE a écrit :Ah d'accord,merçi,en tout cas pour moi le doublage belge c'est le meilleur,j'adore leurs voix,Christophe Hespel ,Tony Beck, Nessym Guetat, Nicolas DuboisArachnée a écrit :Non c'est parce qu'un doublage en Belgique coûte jusqu'à 4 fois moins cher que ceux effectués en France.... J'aime bien quelques voix belges mais ce n'est pas forcément le meilleur.
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Je pensais que ces doublages étaient français.ROZANE a écrit : tu preferes peut etre les voix de fullmetal alchemist ou hunterxhunter, en tout cas les belges s'investisent a fond pour les animés
Je vais peut être demander qqchose d'impossible mais je suis un peu perdue entre les doublages français et ceux belges. Serait-il possible de faire un petit code sur les fiches des différents animés (du moins pour les plus récents) genre * pour les français et ** pour les belges. Heureusement qu'il y a des spécialistes qd même sur le forum pour nous donner plus de précisions...
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Il y a très peu de studios belges (Made in Europe, La Dame Blanche etc..) et de ce fait, ils doublent beaucoup moins que les Français. Voilà une liste non exhaustive d'anime (=manga) doublés par les Belges peu nombreux par rapport aux Français qui en doublent la majorité.Ptitpimousse Cassis a écrit :Je pensais que ces doublages étaient français.ROZANE a écrit : tu preferes peut etre les voix de fullmetal alchemist ou hunterxhunter, en tout cas les belges s'investisent a fond pour les animés
Je vais peut être demander qqchose d'impossible mais je suis un peu perdue entre les doublages français et ceux belges. Serait-il possible de faire un petit code sur les fiches des différents animés (du moins pour les plus récents) genre * pour les français et ** pour les belges. Heureusement qu'il y a des spécialistes qd même sur le forum pour nous donner plus de précisions...
Astro Boy
Beyblade
Détective Conan
Duel Masters
Les enquêtes de Kindaichi (Kindaichi Shonen Jikenbo)
Médabots
Megaman NT Warrior
Mew Mew power (Tokyo Mew Mew)
Mirmo
Naruto
Pokémon
Reideen the superior (Chouja Reideen)
Saint Seiya Hadès Chapter Sanctuary
Sakura Wars (Sakura Taisen)
Saiyuki (TV)
Yu-Gi-Oh!
Yu-Gi-Oh! GX
Pour répondre à Rozane, je suis d'accord avec Ptitpimousse Cassis. Les fans en général préfèrent le doublage français que belge pour les anime. Ceci dit, je préfère les voix belges quand même, bien que le texte des comédiens est affreux à cause des mauvaises tournures des phrases ou de la traduction enfin bref. Je connais mieux les voix belges que françaises!

Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
je viens de remarquer que j'ai oublié Street Fighter II V dans la liste.
Il y en a d'autre comme Samurai 7, Cowboy Bebop Le Film etc..

Désolée, c'est à cause de la présence de Nessym Guetat dans le cast! XDMr Hawk a écrit :Euh non, pas Megaman NT Warrior, ce sont des voix françaises très connues.
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
je sais qu'il y'en a que 3 boites de doublage,mais le Doublage français n'est plus ce qu'il etait(de mangas biensure),mais c'est les belges qui doublent les animés les plus populaires(news) tels que Naruto Saint Seiya Hades,connaissez vous la voix de Frank Daquin(Mou saint seiya Hades) je l'adore
Modifié en dernier par ROZANE le 21 juil. 2007 2:28, modifié 2 fois.