CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
-
quasimodoworld
- Justicier Masqué
- Messages : 680
- Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Pour la fiche de "La belle et le clochard", je croyais que l'erreur avait été rectifiée : c'est Eric Métayer qui double Pédro dans le doublage de 1997 (en plus du castor) et y a pas de Jean-Loup Horwitz, le "teckel" c'est "Saucisson à pattes" doublé par Michel Mella.
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Nouveau doublon de trouvé :
Cornelius "Corny" Cole, artiste ayant travaillé chez Warner ou encore DePatie-Freleng.
http://www.planete-jeunesse.com/staff-3 ... -cole.html
http://www.planete-jeunesse.com/staff-1 ... -cole.html
Cornelius "Corny" Cole, artiste ayant travaillé chez Warner ou encore DePatie-Freleng.
http://www.planete-jeunesse.com/staff-3 ... -cole.html
http://www.planete-jeunesse.com/staff-1 ... -cole.html
YouTube : https://www.youtube.com/c/LTuney18
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
C'est corrigé ! Merci encore pour ta vigilance !Gashomy a écrit : ↑24 mai 2026 23:32Nouveau doublon de trouvé :
Cornelius "Corny" Cole, artiste ayant travaillé chez Warner ou encore DePatie-Freleng.
http://www.planete-jeunesse.com/staff-3 ... -cole.html
http://www.planete-jeunesse.com/staff-1 ... -cole.html
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Avec plaisir !
Sinon, une édition Blu-Ray pour le film Beavis et Butt-Head se font l'Amérique est annoncée pour le 3 juin 2026 chez Paramount.
https://www.amazon.fr/Beavis-Butt-head- ... B0GQJMBFNT
YouTube : https://www.youtube.com/c/LTuney18
-
quasimodoworld
- Justicier Masqué
- Messages : 680
- Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16
Re: CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Pour la fiche du "secret de Sabrina" :
"Cette dernière ne participe d'ailleurs plus au doublage américain et sa sœur non plus (elles doublaient les personnages principaux dans l'autre dessin-animé de DIC)."
Il ne s'agit pas du tout de doublage pour la VO mais de voice acting, il serait donc plus correct de mettre que Melissa Jon Hart ne participe plus au voice acting (ou à la création de voix) de la VOO, et que sa soeur interprétaient les personnages principaux dans l'autre dessin-animé de DIC^^
"Cette dernière ne participe d'ailleurs plus au doublage américain et sa sœur non plus (elles doublaient les personnages principaux dans l'autre dessin-animé de DIC)."
Il ne s'agit pas du tout de doublage pour la VO mais de voice acting, il serait donc plus correct de mettre que Melissa Jon Hart ne participe plus au voice acting (ou à la création de voix) de la VOO, et que sa soeur interprétaient les personnages principaux dans l'autre dessin-animé de DIC^^