Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Cette section est spécialement consacrée aux doublages de nos séries.
Répondre
carmelomike

Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par carmelomike » 08 oct. 2015 14:14

Voici une liste de tous les comédiens dont j’ai pu repérer sur les premiers doublages des Looney Tunes, un doublage qui s'est étalé sur plus de 30 ans :

Guy Piérauld : Bugs Bunny / Voix diverses
Pierre Trabaud : Daffy Duck / Elmer Fudd / Marvin / Voix diverses
Georges Aminel : Sylvestre le Chat / Voix diverses
Jean Droze : Porky Pig / Le narrateur / Taz / Voix diverses
Claude Joseph : Sam le Pirate / Taz / Pépé le Putois / Charlie le Coq / Le narrateur / Marvin / Voix diverses
Roger Carel : Charlie le Coq / Elmer Fudd / Porky Pig / Voix diverses
Serge Lhorca : Speedy Gonzales / Porky Pig / Voix diverses
Lita Recio : Mémé / Hazel la sorcière / Voix diverses
Arlette Thomas : Titi / Voix diverses
Albert Augier : Elmer Fudd
Claude Nicot : Sam le Pirate / Marvin / Voix diverses
Gérard Hernandez : Voix diverses dans les épisodes de Speedy Gonzales
Jacques Ciron : Elmer Fudd / Voix diverses dans les épisodes de Porky Pig
Henri Labussière : Elmer Fudd / Voix diverses dans les épisodes de Porky Pig
Henry Djanik : Voix diverses dans les épisodes de Porky Pig
Alfred Pasquali : Elmer Fudd dans « Heir-Conditioned »
Philippe Dumat : Elmer Fudd dans « A Wild Hare » / Voix diverses
Jacques Balutin : Pépé le putois / Hitler / Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Francis Lax : Elmer Fudd / Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Richard Darbois : Chanteur dans « Three Little Bops » doublage fin des années 80
Jean-Claude Montalban : Pépé le Putois / Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Philippe Peythieu : Elmer Fudd / Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Véronique Augereau : Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Pascal Renwick : Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Marc François : Vil Coyote / Voix diverses sur le doublage fin des années 80

Il m’a aussi semblé entendre Dominique Page doublant une femme au foyer dans l’épisode « An Egg Scramble ». A vérifier…

J'ai écrit plus de détails sur les différents premiers doublages des Looney Tunes sur le post ci-dessous :

http://doublagefrancophone.lebonforum.c ... oney-tunes

quasimodoworld
Justicier Masqué
Messages : 688
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par quasimodoworld » 24 févr. 2023 10:07

André Tahon : Le cochon batteur dans « Three Little Bops » doublage fin des années 80

Avatar du membre
Nabot
Justicier Masqué
Messages : 773
Enregistré le : 24 oct. 2019 13:20

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par Nabot » 01 mars 2025 0:11

Dans le dernier Stream VF, Michel Mella a assuré avoir travaillé sur l'adaptation des premiers doublages des Looney Tunes?

Avatar du membre
Gao Kyo
Corsaire de l'Espace
Messages : 2074
Enregistré le : 21 août 2004 20:11

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par Gao Kyo » 01 mars 2025 9:42

Patrick Guillemin commençait à doublé Daffy à partir de 1991 ainsi que tout les personnages (jusqu'au milieu des années 90) excepté Bugs Bunny et après, il ne gardera que Daffy et Pepe jusqu'à son décès.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me

quasimodoworld
Justicier Masqué
Messages : 688
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par quasimodoworld » 05 mars 2025 12:50

Gao Kyo a écrit :
01 mars 2025 9:42
Patrick Guillemin commençait à doublé Daffy à partir de 1991 ainsi que tout les personnages (jusqu'au milieu des années 90) excepté Bugs Bunny et après, il ne gardera que Daffy et Pepe jusqu'à son décès.
Excepté Bugs Bunny et Titi :)

Et en plus de Daffy et Pépé, il a gardé Taz et Vil Coyote.

Avatar du membre
Toine
Chasseur de Fantômes
Messages : 276
Enregistré le : 25 avr. 2023 18:37

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par Toine » 28 mai 2025 12:00

Compléments :
Guy Piérauld : Le narrateur / Henery le faucon dans « The EGGcited Rooster »
Pierre Trabaud : Rocky / chien de la basse-cour / Mac
Georges Aminel : Sylvestre Junior
Jean Droze : Charlie le Coq dans « Henhouse Henery »
Claude Joseph : Gabby Goat / chien de la basse-cour / Charlie Dog / colonel Rimfire / Speedy Gonzales dans « Moby Duck » / Mugsy
Roger Carel : Cécil la tortue
Serge Lhorca : Elmer Fudd / Vil Coyote / chien de la basse-cour dans « The EGGcited Rooster »
Arlette Thomas : Henery le faucon / Miss Prissy
Claude Nicot : Daffy Duck / Conrad / chien de la basse-cour
Gérard Hernandez : Porky Pig
Jacques Ciron : Henery le faucon dans « Henhouse Henery »
Henry Djanik : Vil Coyote / Henery le faucon dans « Strangled Eggs »
Jacques Balutin : Charlie Dog dans « Little Orphan Airedale »
Francis Lax : Porky Pig / Sylvestre dans « Crowing Pains / Sniffles / Pépé le Putois dans « Scent-imental Over You »
Jean-Claude Montalban : Porky Pig / Cool Cat
Marc François : Porky Pig / Le narrateur
André Tahon : Charlie Dog dans « A Hound for Trouble »
Georges Atlas : Taz dans « Bill of Hare »
Françoise Dasque : Henery le faucon
Régine Teyssot : Pénélope
Raoul Delfosse : Sam le Pirate dans « Buccaneer Bunny » / Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Jean-François Kopf : Sam le Pirate dans « Hare Trigger » / Elmer Fudd dans « Wabbit Twouble »
Pierre Garin : Elmer Fudd dans « Wabbit Twouble » (VF alternative)
Maurice Sarfati : Charlie le Coq dans « Crowing Pains »
Martine Reigner : Sniffles / Cécil la tortue / voix diverses sur le doublage des années 70-80
Jacques Ferrière : Daffy Duck dans « The Daffy Doc » / Sniffles dans « Little Brother Rat » / Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Monique Thierry : Sniffles dans « Sniffles Bells the Cat »
Yves Barsacq : chien de la basse-cour dans « Feather Bluster »
Claude Chantal : Sniffles dans « Toy Trouble » / Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Jane Val : Sniffles dans « The Brave Little Bat »
Laurence Badie : Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Jackie Berger : Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Béatrice Delfe : Voix diverses sur le doublage des années 70-80
Martine Meiraghe : Femme de Daffy dans « The Henpecked Duck » / Voix diverses sur le doublage fin des années 80
Jacques Deschamps : Voix diverses sur le doublage fin des années 80

quasimodoworld
Justicier Masqué
Messages : 688
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par quasimodoworld » 06 juin 2026 21:57

Pour le court-métrage " Hollywood steps out" (redoublage ou doublage tardif années 2000) :

Patrick Guillemin : Cary Grant, James Stewart, Kay Kayser, Jerry Colonna
Patricia Legrand : Greta Garbo, Paulette Goddard, Dorothy Lamour, la mère de Henry Fonda
Bernard Métraux : Edward G. Robinson, voix-off traductrice, Lewis Stone "Juge Hardy", Peter Lorre, Ned Sparks
Jean-Claude Donda : James Cagney, Bing Crosby, Mickey Rooney "Andy Hardy", C. Aubrey Smith, Mischa Auer, Groucho Marx
Michel Vigné : Clark Gable, Henry Fonda, J. Edgar Hoover

Avatar du membre
veggie 11
Corsaire de l'Espace
Messages : 1578
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par veggie 11 » 07 juin 2026 10:46

quasimodoworld a écrit :
06 juin 2026 21:57
Pour le court-métrage " Hollywood steps out" (redoublage ou doublage tardif années 2000) :

Patrick Guillemin : Cary Grant, James Stewart, Kay Kayser, Jerry Colonna
Patricia Legrand : Greta Garbo, Paulette Goddard, Dorothy Lamour, la mère de Henry Fonda
Bernard Métraux : Edward G. Robinson, voix-off traductrice, Lewis Stone "Juge Hardy", Peter Lorre, Ned Sparks
Jean-Claude Donda : James Cagney, Bing Crosby, Mickey Rooney "Andy Hardy", C. Aubrey Smith, Mischa Auer, Groucho Marx
Michel Vigné : Clark Gable, Henry Fonda, J. Edgar Hoover
Un doublage français - en plus tardif ! - de ce cartoon existe donc :shock: :shock: :shock: J'ai toujours pensé qu'au mieux, il était proposé en VOST, tant il ne peut être compris que des cinéphiles connaissant bien le Hollywood des années 30. Comment est-ce qu'ils ont géré les caricatures autour des différentes stars de l'époque ? Est-ce qu'ils parodient les voix françaises de ces acteurs/actrices (du moins pour les plus connu(e)s) ou directement les voix originales ? Est-ce qu'ils n'y font pas attention ?
Cinéma live et d'animation, bandes-dessinées, littérature... mes petits billets culturels sont à retrouver ici : https://billetsculturels.canalblog.com/

Avatar du membre
mauser91
Prince en exil
Messages : 1490
Enregistré le : 29 mars 2010 20:21

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par mauser91 » 07 juin 2026 10:50

De mémoire, ils ont adaptés le texte tel quel, sans trop insister sur les refs à avoir. Une VF plutôt sympa, même si ça reste un cartoon qui s'apprécie davantage en VO ;)
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.

Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
http://www.youtube.com/@FilmsRudimentaires

Avatar du membre
Toine
Chasseur de Fantômes
Messages : 276
Enregistré le : 25 avr. 2023 18:37

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par Toine » 07 juin 2026 11:29


Esstéka
Joyeux Loufoque
Messages : 140
Enregistré le : 24 mars 2006 19:52

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par Esstéka » 08 juin 2026 1:29

veggie 11 a écrit :
07 juin 2026 10:46
Un doublage français - en plus tardif ! - de ce cartoon existe donc :shock: :shock: :shock: J'ai toujours pensé qu'au mieux, il était proposé en VOST, tant il ne peut être compris que des cinéphiles connaissant bien le Hollywood des années 30.
Hollywood Steps Out fait partie des courts-métrages qu'on peut trouver dans le deuxième volume (datant de 2004) de la collection DVD Looney Tunes Golden Collection sortie en Amérique du Nord de 2003 à 2008. C'est une collection qui a durée six volumes et les volumes 1 à 4 contiennent une VF (avec l'équipe de comédiens du redoublage de 1997). Possédant moi-même ce volume, je ne peux pas dire que je suis étonné d'apprendre que ce court-métrage a été doublé en français.
Quoi d'neuf, docteur?

Avatar du membre
veggie 11
Corsaire de l'Espace
Messages : 1578
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par veggie 11 » 08 juin 2026 9:04

Esstéka a écrit :
08 juin 2026 1:29
veggie 11 a écrit :
07 juin 2026 10:46
Un doublage français - en plus tardif ! - de ce cartoon existe donc :shock: :shock: :shock: J'ai toujours pensé qu'au mieux, il était proposé en VOST, tant il ne peut être compris que des cinéphiles connaissant bien le Hollywood des années 30.
Hollywood Steps Out fait partie des courts-métrages qu'on peut trouver dans le deuxième volume (datant de 2004) de la collection DVD Looney Tunes Golden Collection sortie en Amérique du Nord de 2003 à 2008. C'est une collection qui a durée six volumes et les volumes 1 à 4 contiennent une VF (avec l'équipe de comédiens du redoublage de 1997). Possédant moi-même ce volume, je ne peux pas dire que je suis étonné d'apprendre que ce court-métrage a été doublé en français.
Je n'ai aucune édition physique des Looney Tunes ou - de manière générale pour l'œuvre de Tex Avery - en dehors de cassettes enregistrées à la télé il y a 35 ans déjà. J'ai boycotté le coffret MGM suite à l'absence de trois cartoons (même si je suis tout à fait d'accord avec les reproches faits sur l'aspect caricatural et raciste des personnages noirs y apparaissant) et depuis, je n'ai pas entendu qu'une réédition les proposait cette fois-ci dans leur intégralité, avec simplement un message d'avertissement. Pour les doublages, je savais que ''Symphonie argotique'' y avait eu droit puisque je l'ai vu en VF, par contre pour ''Hollywood Steps Out'', c'est vraiment le dernier cartoon que j'aurais vu avec une VF - par ailleurs tardive. À la limite, le doubler du temps où les voix françaises de Cary Grant et Cie étaient encore en activité aurait pu avoir un intérêt - à la manière de La Classe américaine. Mais là...
Cinéma live et d'animation, bandes-dessinées, littérature... mes petits billets culturels sont à retrouver ici : https://billetsculturels.canalblog.com/

quasimodoworld
Justicier Masqué
Messages : 688
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par quasimodoworld » 08 juin 2026 9:24

veggie 11 a écrit :
07 juin 2026 10:46
Comment est-ce qu'ils ont géré les caricatures autour des différentes stars de l'époque ? Est-ce qu'ils parodient les voix françaises de ces acteurs/actrices (du moins pour les plus connu(e)s) ou directement les voix originales ? Est-ce qu'ils n'y font pas attention ?
Ils n'y font pas attention, ils font les mêmes voix habituelles que dans les redoublages des looney tunes.

Le rendu n'est pas du tout immersif, je regrette qu'il n'existe aucune VF antérieure avec les voix françaises régulières de chacun des acteurs.

Et si le casting était pertinent...Mais non, à part peut-être Michel Vigné bien trouvé sur Clark Gabble.

Mais lui sur Henry Fonda avec sa voix efféminée de Dumptruck dans "Super Baloo" Bernard Metraux sur Peter Lorre, ou l'omniprésence de Jean-Claude Donda, on s'en serait bien passé.


Certaines refs incompréhensibles pour le grand public françaises disparaissent, comme "Who's... Yehudi" qui devient "Devinez...c'est bien lui".

Avatar du membre
veggie 11
Corsaire de l'Espace
Messages : 1578
Enregistré le : 08 févr. 2012 15:14

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par veggie 11 » 08 juin 2026 13:57

quasimodoworld a écrit :
08 juin 2026 9:24
veggie 11 a écrit :
07 juin 2026 10:46
Comment est-ce qu'ils ont géré les caricatures autour des différentes stars de l'époque ? Est-ce qu'ils parodient les voix françaises de ces acteurs/actrices (du moins pour les plus connu(e)s) ou directement les voix originales ? Est-ce qu'ils n'y font pas attention ?
Ils n'y font pas attention, ils font les mêmes voix habituelles que dans les redoublages des looney tunes.

Le rendu n'est pas du tout immersif, je regrette qu'il n'existe aucune VF antérieure avec les voix françaises régulières de chacun des acteurs.

Et si le casting était pertinent...Mais non, à part peut-être Michel Vigné bien trouvé sur Clark Gabble.

Mais lui sur Henry Fonda avec sa voix efféminée de Dumptruck dans "Super Baloo" Bernard Metraux sur Peter Lorre, ou l'omniprésence de Jean-Claude Donda, on s'en serait bien passé.


Certaines refs incompréhensibles pour le grand public françaises disparaissent, comme "Who's... Yehudi" qui devient "Devinez...c'est bien lui".
Merci pour vos différents retours, c'est triste que la direction artistique n'ait même pas jugé pertinent d'au moins faire ressortir le principe du cartoon (à savoir parodier des stars de cinéma, certes des années 30) :|
Cinéma live et d'animation, bandes-dessinées, littérature... mes petits billets culturels sont à retrouver ici : https://billetsculturels.canalblog.com/

quasimodoworld
Justicier Masqué
Messages : 688
Enregistré le : 26 oct. 2014 17:16

Re: Looney Tunes VF d'origine - 1962 à 1995

Message par quasimodoworld » 08 juin 2026 22:37

Eh oui, ça a clairement été traité comme un énième court-métrage des looney tunes banal, doublé avec d'autres courts-métrages à la chaine...

Répondre