Films Disney
Films Disney
J'ai constaté qu'il y avait des films Walt Disney alors je mets les cast de certains, de ce que j'ai:
La petite Sirene (sorti le 28/11/1990 en salle et je ne sais pas s'il a été diffusé sur chaine hertzienne):
Doublage 1990:
- Claire Guyot : Ariel, la petite sirène
- Thierry Ragueneau : Éric, le prince
- Henri Salvador : Sébastien, le crabe
- Micheline Dax : Ursula, la pieuvre
- Boris Roatta : Polochon
- Jacques Deschamps : Le roi Triton
- Gérard Rinaldi : Louis, le cuisinier
- Luq Hamet : L'Hippocampe
- Vincent Grass : Flotsam & Jetsam
- Emmanuel Jacomy : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- René Bériard : Grimsby
- Carole Bacon : Adriana
- Céline Duhamel : Aquatina
- Jacqueline Porel : La Servante
- Jacques Giraud : Le Capitaine
- Pascal Germain : Le Marin
- Raymond Baillet : Le Prêtre
- Bernard Tixier : Le Loup de mer
Doublage 1998:
- Claire Guyot : Ariel
- Marie Galey : Ariel (chant)
- Bruno Choel : Éric
- Christophe Peyroux : Sébastien
- Micheline Dax : Ursula
- Julien Bouanich : Polochon
- Jean Davy : Le roi Triton
- Miguel Angel Jenner : Louis
- Éric Métayer : L'Hippocampe
- Marc Alfos : Flotsam & Jetsam
- Gérard Hernandez : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- Jacques Herlin : Grimsby
La Belle & La Bête (sorti le 21/10/1992):
- Bénédicte Lécroart : Belle
- Emmanuel Jacomy : la Bête
- François Leroux : Gaston
- Daniel Beretta : Lumière
- Jean Amadou : Narrateur
- Georges Berthomieu : Big Ben
- Gérard Rinaldi : Big Ben (chant)
- Lucie Dolène : Mme Samovar
- Clarence Le Prévost : Zip
- Georges Aubert : Maurice
- Jean-Claude Corbel : Lefou
- Claude Chantal : L'Armoire
- Brigitte Virtudes : L'Armoire (chant)
- Jacques Giraud : Le Fourneau / Le Boulanger
- René Morard : Le Libraire
- Henry Djanik : Monsieur D'Arque
- Josiane Pinson : Plumette
Version longue:
les mêmes comédiens sauf
- Lili Baron : Mme Samovar
- Christiane Legrand : Mme Samovar (chant)
- Kelyan Blanc : Zip (dialogues additionnels)
Aladdin (sorti au cinéma le 24/11/1993 et diffusé au mois de Decembre sur TF1):
- Paolo Domingo: Aladdin (il me semble qu'il le doublait au début de la série)
- Richard Darbois: Génie
- Magali Barney: Jasmine
- Karine Costa: Jasmine (voix chantée)
- Féodor Atkine : Jafar
- Éric Métayer : Iago
- Teddy Bilis : Sultan
- Bernard Alane : Le Colporteur
- Daniel Lévi : Chanteur soliste (Générique de fin)
Et pour le Roi Lion, il me semble que Dimitri Rougeul n'ait pas doublé Simba pour la chanson, "le rapport du matin"
edit: j'ai corrigé l'orthographe de Carine par Karine.
source: CD français d'Aladdin
La petite Sirene (sorti le 28/11/1990 en salle et je ne sais pas s'il a été diffusé sur chaine hertzienne):
Doublage 1990:
- Claire Guyot : Ariel, la petite sirène
- Thierry Ragueneau : Éric, le prince
- Henri Salvador : Sébastien, le crabe
- Micheline Dax : Ursula, la pieuvre
- Boris Roatta : Polochon
- Jacques Deschamps : Le roi Triton
- Gérard Rinaldi : Louis, le cuisinier
- Luq Hamet : L'Hippocampe
- Vincent Grass : Flotsam & Jetsam
- Emmanuel Jacomy : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- René Bériard : Grimsby
- Carole Bacon : Adriana
- Céline Duhamel : Aquatina
- Jacqueline Porel : La Servante
- Jacques Giraud : Le Capitaine
- Pascal Germain : Le Marin
- Raymond Baillet : Le Prêtre
- Bernard Tixier : Le Loup de mer
Doublage 1998:
- Claire Guyot : Ariel
- Marie Galey : Ariel (chant)
- Bruno Choel : Éric
- Christophe Peyroux : Sébastien
- Micheline Dax : Ursula
- Julien Bouanich : Polochon
- Jean Davy : Le roi Triton
- Miguel Angel Jenner : Louis
- Éric Métayer : L'Hippocampe
- Marc Alfos : Flotsam & Jetsam
- Gérard Hernandez : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- Jacques Herlin : Grimsby
La Belle & La Bête (sorti le 21/10/1992):
- Bénédicte Lécroart : Belle
- Emmanuel Jacomy : la Bête
- François Leroux : Gaston
- Daniel Beretta : Lumière
- Jean Amadou : Narrateur
- Georges Berthomieu : Big Ben
- Gérard Rinaldi : Big Ben (chant)
- Lucie Dolène : Mme Samovar
- Clarence Le Prévost : Zip
- Georges Aubert : Maurice
- Jean-Claude Corbel : Lefou
- Claude Chantal : L'Armoire
- Brigitte Virtudes : L'Armoire (chant)
- Jacques Giraud : Le Fourneau / Le Boulanger
- René Morard : Le Libraire
- Henry Djanik : Monsieur D'Arque
- Josiane Pinson : Plumette
Version longue:
les mêmes comédiens sauf
- Lili Baron : Mme Samovar
- Christiane Legrand : Mme Samovar (chant)
- Kelyan Blanc : Zip (dialogues additionnels)
Aladdin (sorti au cinéma le 24/11/1993 et diffusé au mois de Decembre sur TF1):
- Paolo Domingo: Aladdin (il me semble qu'il le doublait au début de la série)
- Richard Darbois: Génie
- Magali Barney: Jasmine
- Karine Costa: Jasmine (voix chantée)
- Féodor Atkine : Jafar
- Éric Métayer : Iago
- Teddy Bilis : Sultan
- Bernard Alane : Le Colporteur
- Daniel Lévi : Chanteur soliste (Générique de fin)
Et pour le Roi Lion, il me semble que Dimitri Rougeul n'ait pas doublé Simba pour la chanson, "le rapport du matin"
edit: j'ai corrigé l'orthographe de Carine par Karine.
source: CD français d'Aladdin
Modifié en dernier par Gao Kyo le 09 févr. 2008 12:57, modifié 1 fois.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Ne t'inquiètes pas, pour les Disney "récents", nous avons tout ce qu'il nous faut. C'est plutôt pour les plus vieux que c'est problématique.
Je profite de mon message pour signaler que "la belle au bois dormant" vient d'être redoublé à l'occasion de sa sortie prochaine en version collector.
Je profite de mon message pour signaler que "la belle au bois dormant" vient d'être redoublé à l'occasion de sa sortie prochaine en version collector.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Oui j'en suis sûr, on m'a fait écouter la BA de l'édition collector (qu'on peut voir en bonus sur le DVD de "Ratatouille") et le doublage a changé. Fabrice Josso double le prince par exemple.bonbon a écrit :Non ça me console pas vraiment ; le doublage que je connais est mythique pour moi ... Est tu sûr a 100% que le doublage des années 80 va etre remplacé ? Si c'est le cas je vais garder precieusement mon DVD de l'ancienne edition!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Ouaip, ça a été redoublé pour la deuxième sortie en salle et c'est cette version très mièvre qui était présente sur la première édition DVD.Darkjul a écrit :Ca a été redoublé la petite sirene ???????
Même pas 5 ans apres la sortie bah c'est grave quand même !
Je connais pas tous les tenants de cette histoire, mais, d'après certains échos, il y aurait eu des problèmes de droits et de gros sous à l'époque entre Disney et Henry Salvador qui interprétait Sébastien dans le doublage français original...
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Qd j'ai commencé à lire le post que je me suis posée qq questions : tiens c'est bizarre dans mon souvenir (et surtout dans le dvd que j'ai dans ma petite dvdthèque lol) le cuisinier est bien Gérard Rinaldi, Eric est bien Thierry Ragueneau etc, etc, ensuite je me suis dis "tiens je n'ai pas reconnu Vincent Grass dans les rôle de Flotsam et Jetsam (faut dire ils parlent pas beaucoup re-lol), ensuite tu as confirmé que le dernier dvd sorti de "La Petite Sirène" contenait bien le doublage d'origine. Je ne pouvais pas concevoir d'avoir "La Petite Sirène" sans le doublage d'origine. Ouf... Les tous premiers Disney que j'ai vu au ciné sont "Oliver et Cie" avec Patrick Poivey dans le rôle du batard qui recueille Oliver, ensuite c'était "La Petite sirène", "La Belle et la Bête", "Aladdin", "Pocahontas" et "Le Roi Lion" (à mettre dans l'ordre pour les 2 derniers).Gao Kyo a écrit :Pour l'édition DVD de la petite sirène, c'est le premier doublage et pas le doublage de 1998, ca peut vous rassurer.
Sinon pour en revenir à "La Petite Sirène" je n'arrive pas à reconnaître la voix d'Henri salvador qd Sébastien ne chante pas. J'ai presque l'impression qu'Henri Salvador est uniquement gardé pour les chansons. Il faut que je réécoute ça mais est-ce que qqun peut me dire que je me trompe...

* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Re: Films Disney
Sébastien vient de perdre sa voix.Gao Kyo a écrit : - Henri Salvador : Sébastien, le crabe
Repose en paix Henri.

* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Tchaô l'artiste!
Enfin c'est tout de même bien qu'il ait vécu aussi longtemps.
J'aimais bien Henri Salvador, c'était un très bon chanteur et c'était aussi un homme jovial et rigolard qui ne se prenait pas au sérieux.
Tout le monde se souvient de sa chanson mémorable "Zorro est arrivé hé héhé hé, sans se presser hé hé!!!
Et moi aussi, j'ai beaucoup aimé son doublage de Sébastien le Crabe dans "La Petite Sirène".
Enfin c'est tout de même bien qu'il ait vécu aussi longtemps.
J'aimais bien Henri Salvador, c'était un très bon chanteur et c'était aussi un homme jovial et rigolard qui ne se prenait pas au sérieux.
Tout le monde se souvient de sa chanson mémorable "Zorro est arrivé hé héhé hé, sans se presser hé hé!!!

Et moi aussi, j'ai beaucoup aimé son doublage de Sébastien le Crabe dans "La Petite Sirène".
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Je me méfierai des BA à ta place. Je vais t'expliquer pourquoi lol. Je ne sais plus sur quel Disney, il y a la BA du film Tarzan, et bien le personnage doublé par Muriel Robin (je ne me souviens plus du nom du perso faut dire c'est pas mon préféré et je l'ai vu qu'une fois) dans le film n'a pas la mm voix ds la BA. Pour la BA la voix est celle de la comédienne qui double Fran Drescher ds "Une Nounou d'enfer". Donc je pense qu'il faut prendre les BA des dvd avec des pincettes. C'est cet exemple que j'ai choisi parce qu'il est flagrant, maintenant c'est peut être le seul.Arachnée a écrit : Oui j'en suis sûr, on m'a fait écouter la BA de l'édition collector (qu'on peut voir en bonus sur le DVD de "Ratatouille") et le doublage a changé. Fabrice Josso double le prince par exemple.
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Ptitmousse Cassis a parfaitement raison, il arrive fréquemment que les voix françaises dans les BAs ne soient pas les mêmes que dans le doublage final du film.
Par exemple pour la bande annonce française d'Hercule, Philoctète est doublé par Philippe Peythieu (voix française habituelle de Dany de Vito qui double Philoctète en VO).
Et dans la version française du film, Philoctète est doublé par Patrick Timsit!
Dommage, parce que même si Timsit a été correct, je pense que Philippe Peythieu aurait été mille fois plus convaincant dans ce rôle.
Idem pour Cars: Dans la bande annonce, le héros Flash Mc Queen est doublé par le génial Eric Legrand
(voix française habituelle d'Owen Wilson, la voix originale du perso), dans la VF finale, Flash est doublé par Guillaume Canet (boooooof). 
Par exemple pour la bande annonce française d'Hercule, Philoctète est doublé par Philippe Peythieu (voix française habituelle de Dany de Vito qui double Philoctète en VO).
Et dans la version française du film, Philoctète est doublé par Patrick Timsit!
Dommage, parce que même si Timsit a été correct, je pense que Philippe Peythieu aurait été mille fois plus convaincant dans ce rôle.
Idem pour Cars: Dans la bande annonce, le héros Flash Mc Queen est doublé par le génial Eric Legrand


Petit deterrage de topic pour completer la fiche de Pinocchio au niveau du 1er doublage:
Linette Lemercier: Crapule
Petite correction pour le second doublage, il s'agit de Crapule qui est doublé par Jean-François Maurin or il y'a une fiche de Jean-François Vlerick (son nom actuel).
A ses débuts, il était crédité Maurin.
Source: interview de la comédienne sur Objectif Cinema ou elle cite la voix de Pinocchio.
Linette Lemercier: Crapule
Petite correction pour le second doublage, il s'agit de Crapule qui est doublé par Jean-François Maurin or il y'a une fiche de Jean-François Vlerick (son nom actuel).
A ses débuts, il était crédité Maurin.
Source: interview de la comédienne sur Objectif Cinema ou elle cite la voix de Pinocchio.
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
La petite sirène (second doublage) :
Olivier Proust : Un marin
Voix additionnelles : Tony Bonfils, Eric Bouad, Olivier Constantin, Ivana Coppola, Georges Costa, Michel Costa, Claudine Delvaux, Noam Kaniel, Jocelyne Lacaille, Patrick Larzille, Graziella Madrigal, Chrystel Montagnon, Christian Padovan, Dominique Poulain, Régis Reuilhac, Jean Stout et Catherine Welch
Merci à Olikos pour avoir fait la capture d'écran du générique français (présent sur la VHS).
Olivier Proust : Un marin
Voix additionnelles : Tony Bonfils, Eric Bouad, Olivier Constantin, Ivana Coppola, Georges Costa, Michel Costa, Claudine Delvaux, Noam Kaniel, Jocelyne Lacaille, Patrick Larzille, Graziella Madrigal, Chrystel Montagnon, Christian Padovan, Dominique Poulain, Régis Reuilhac, Jean Stout et Catherine Welch
Merci à Olikos pour avoir fait la capture d'écran du générique français (présent sur la VHS).