Petite question sur le doublage de Lamu
Petite question sur le doublage de Lamu
Voila je voulais savoir . La doubleuse de "Lan" , c'est bien la meme que celle pour la mère de Ronnie non ?
-
- Prince en exil
- Messages : 898
- Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48
J'ai regardé Lamu vendredi pendant ma pause sur Dailymotion et je n'ai pas compris pourquoi ça été présentée à un créneau pour enfants , je vous dit ça parce que je viens du Québec et c'est la première fois que je regardais ça , dans la version originale Ronnie est un homme et dans la vf , c'est un enfant mais la question que je me pose c'est pourquoi avoir présenter un enfant qui a une mauvaise envie de toucher les fesses et enlever les brassières des filles. Pour vous dire , j'ai trouvais ça horrible mais je sais que le système de censure au Quebec n'est pas le même qu'en france. Par exemple , Naruto (en version originale qui est diffusée sur Game One et au Québec sur Teletoon) est avisé à un public de 18 ans et plus tandis qu'en france c'est pour les 10 ans et plus , pourquoi c'est présentée a des enfants tandis que chez moi , les enfants n'ont pas le droit de le regarder.
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!
Naruto interdit aux moins de 18 ans, mmmdddrrr!!! 
Cela prête vraiment à rire, surtout quant on sait qu'au Japon, le coeur de cible de la série est plutôt la tranche d'âge des 8-15 ans!!! (même si l'oeuvre a aussi beaucoup de fans adultes)
Ronnie, c'est marrant, mais c'est le seul et unique personnage dont je me souviens parfaitement de la voix française, c'est la seule qui m'ait marquée, les autres je les ai complètement oublié!
Il faut dire que cela fait environ une vingtaine d'années que je n'ai plus vu un seul épisode de Lamu, donc bon...
J'avais cru pendant un certain temps que c'était un petit garçon qui doublait Ronnie dans Lamu et en fait, c'est en découvrant l'interprète du générique de "Il était une fois la vie" que j'ai découvert que c'était en fait une femme, en l'occurrence Marie-Laure Beneston!
Je crois que je l'avais appris quand j'avais 11 ou 12 ans...

Cela prête vraiment à rire, surtout quant on sait qu'au Japon, le coeur de cible de la série est plutôt la tranche d'âge des 8-15 ans!!! (même si l'oeuvre a aussi beaucoup de fans adultes)
Ronnie, c'est marrant, mais c'est le seul et unique personnage dont je me souviens parfaitement de la voix française, c'est la seule qui m'ait marquée, les autres je les ai complètement oublié!
Il faut dire que cela fait environ une vingtaine d'années que je n'ai plus vu un seul épisode de Lamu, donc bon...
J'avais cru pendant un certain temps que c'était un petit garçon qui doublait Ronnie dans Lamu et en fait, c'est en découvrant l'interprète du générique de "Il était une fois la vie" que j'ai découvert que c'était en fait une femme, en l'occurrence Marie-Laure Beneston!
Je crois que je l'avais appris quand j'avais 11 ou 12 ans...
- Ptitpimousse Cassis
- Prince en exil
- Messages : 1113
- Enregistré le : 30 mai 2006 11:52
Je dirais que ça ne m'étonne presque pas l'interdiction portée sur Naruto au Québec. Cela n'est pas forcément dû à la "violence" des combats mais bien à autre chose. Vous connaissez tous la série de film Austin Powers. Vous êtes bien d'accord avec moi que ce n'est pas violent comme film et bien en Angleterre par exemple il est interdit au moins de 15 ans (voir 18 ans) pourquoi ? Tout simplement à cause des dialogues. Si au Canada, ils fonctionnent comme en Angleterre (aux USA, je sais pas) et bien ils jugent les dialogues de Naruto trop violent. Maintenant je me trompe peut être dans mon analyse n'habitant pas le Canada ou le Québec pour être plus précise. ^^
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
-
- Prince en exil
- Messages : 898
- Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48
en plus de ça , au Quebec les animes japonais vont mal , une emission au Quebec qui se nomme "J.E." ont enquêtée contre une compagnie de club vidéo qui louait des animes japonais a laissé un enfant louée un anime japonais dans le club vidéo qui contiendrait des scènes pas pour les enfants , la série se nomme "Négima" de Ken Akamatsu l'auteur de Love Hina , la mère de l'enfant fait une plainte contre le club vidéo qui a laissé l'enfant louée ce dvd en disant qu'elle a laissé son enfant voir du hentai. C'est faux , c'est pas du hentai , c'est du ecchi mais J.E. a réussit à les détruire et ça me fait mal car c'était la seule compagnie au Quebec qui louait des animes japonais.
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!
Re: Petite question sur le doublage de Lamu
J'ai regardé Beautiful Dreamer l'autre jour, et bien qu'il s'agissent d'un doublage différent de la série, j'ai bien aimé cette VF, ça m'aurait pas gêné d'avoir un redoublage de la série avec ce casting.