CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Sur Félix le Chat :
"La série que nous connaissons est la seconde mettant en scène le petit chat."
Oui et non, en fait. Il y a eu une première tentative de reprise du personnage par les studios Van Beuren en 1935 dans une série de cartoons en couleurs réalisés par Burt Gillett. Seuls 3 épisodes virent le jour suite au dépôt de bilan du studio.
Précisons également qu'il existe un long-métrage "Felix the Cat : The Movie" réalisé par Tibor Hernadi en 1989.
(par ailleurs les infos que j'ai donné en page 7 de ce topic sont toujours en attente)
"La série que nous connaissons est la seconde mettant en scène le petit chat."
Oui et non, en fait. Il y a eu une première tentative de reprise du personnage par les studios Van Beuren en 1935 dans une série de cartoons en couleurs réalisés par Burt Gillett. Seuls 3 épisodes virent le jour suite au dépôt de bilan du studio.
Précisons également qu'il existe un long-métrage "Felix the Cat : The Movie" réalisé par Tibor Hernadi en 1989.
(par ailleurs les infos que j'ai donné en page 7 de ce topic sont toujours en attente)
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Klaark, je n'ai pas trop le temps de voir cela sérieusement, mais je tâcherai de trouver un "petit" espace de temps ce week-end pour inclure toutes tes notes toujours aussi plaisantes à lire 
Je verrais la suite sous peu, mais j'ai déjà ajouter ceci pour :
FRANKLIN http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =412&sec=1
Pour couronner le succès de cette série, qui avait elle-même vu le jour suite à la popularité des albums jeunesses le mettant en vedette depuis 1986, Franklin connaitra en 2006 une grande aventure au cinéma, avec le long-métrage Franklin et le trésor du lac.
LE VOYAGE D?EDGAR DANS LA FORET MAGIQUE
Complément doublage : Daniel Lafourcade (l?écureuil roux)
T?AS L?BONJOUR D?ALBERT http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =330&sec=1
Dans la version originale, la musique était composée par le prestigieux jazzman Herbie Hancock.
Pour cette fiche, je me suis permis aussi de faire quelques corrections et des petits changements de tournure...
LE ROI DES SINGES http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =952&sec=4
Le film connut également une version réduite à 40 minutes (!) dans le cadre de l?émission Un Après-Midi + Animé sur Canal+.
J'ai également fait quelques ajouts :
Wan Lai-Ming, le réalisateur de ce roi des singes, avait déjà mis en scène deux décennies plus tôt Son Wukong et ses compagnons, cela dans le premier long-métrage d'animation chinois La princesse à l'éventail de fer (1941) usant alors pleinement de la technique de la rotoscopie.
Malgré une ambiance quelque peu différente, il y avait une certaine continuité avec l'?uvre de Wan Lai-Ming de par le character design de Sun Wou Kong.
Nombreuses sont les autres adaptations de ce personnage et de ce voyage au cinéma et à la télévision chinoise ou japonaise (animation ou live). On évoquera notamment pour terminer avec ceci, celle de l'illustre Osamu Tezuka qui reprendra à sa façon cette épopée en manga entre 1952 et 1959, pour ensuite lui donner la forme d'un film d'animation produit en 1960 par la Tôei.
BETTY BOOP http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =641&sec=1
Une série en images de synthèse avait été annoncée en 2001 par Mainframe Entertainment (<i>Reboot</i>, <i>Max Steel</i>?) mais le projet ne vit finalement jamais le jour.
Je me suis permis d'ajouter ceci : Peut-être est-ce mieux ainsi...
Pour celles-ci cela avait été ajouté antérieurement :
LOEKI LE PETIT LION
Animation : Cor Icke
LES NOUVELLES AVENTURES DE LUCKY LUKE
« le casting des voix est composé de Lambert Wilson, Clovis Cornillac? »
LES PETITS A2
Réalisation : Jean-Pierre Chainon

Je verrais la suite sous peu, mais j'ai déjà ajouter ceci pour :
FRANKLIN http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =412&sec=1
Pour couronner le succès de cette série, qui avait elle-même vu le jour suite à la popularité des albums jeunesses le mettant en vedette depuis 1986, Franklin connaitra en 2006 une grande aventure au cinéma, avec le long-métrage Franklin et le trésor du lac.
LE VOYAGE D?EDGAR DANS LA FORET MAGIQUE
Complément doublage : Daniel Lafourcade (l?écureuil roux)
T?AS L?BONJOUR D?ALBERT http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =330&sec=1
Dans la version originale, la musique était composée par le prestigieux jazzman Herbie Hancock.
Pour cette fiche, je me suis permis aussi de faire quelques corrections et des petits changements de tournure...
LE ROI DES SINGES http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =952&sec=4
Le film connut également une version réduite à 40 minutes (!) dans le cadre de l?émission Un Après-Midi + Animé sur Canal+.
J'ai également fait quelques ajouts :
Wan Lai-Ming, le réalisateur de ce roi des singes, avait déjà mis en scène deux décennies plus tôt Son Wukong et ses compagnons, cela dans le premier long-métrage d'animation chinois La princesse à l'éventail de fer (1941) usant alors pleinement de la technique de la rotoscopie.
Malgré une ambiance quelque peu différente, il y avait une certaine continuité avec l'?uvre de Wan Lai-Ming de par le character design de Sun Wou Kong.
Nombreuses sont les autres adaptations de ce personnage et de ce voyage au cinéma et à la télévision chinoise ou japonaise (animation ou live). On évoquera notamment pour terminer avec ceci, celle de l'illustre Osamu Tezuka qui reprendra à sa façon cette épopée en manga entre 1952 et 1959, pour ensuite lui donner la forme d'un film d'animation produit en 1960 par la Tôei.
BETTY BOOP http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =641&sec=1
Une série en images de synthèse avait été annoncée en 2001 par Mainframe Entertainment (<i>Reboot</i>, <i>Max Steel</i>?) mais le projet ne vit finalement jamais le jour.
Je me suis permis d'ajouter ceci : Peut-être est-ce mieux ainsi...
Pour celles-ci cela avait été ajouté antérieurement :
LOEKI LE PETIT LION
Animation : Cor Icke
LES NOUVELLES AVENTURES DE LUCKY LUKE
« le casting des voix est composé de Lambert Wilson, Clovis Cornillac? »
LES PETITS A2
Réalisation : Jean-Pierre Chainon
oui de JC Montalban et d'apparence sur toute la sérieArachnée a écrit :Sur toute la série ou sur certains épisodes? Car on l'entend quand même sur assez peu d'épisodes. Et tu tiens l'info de qui? De JC Montalban?archangel a écrit : de plus j'ai une petite info suplémentaire
c'est Francis Lax qui dirigeait le doublage fr!
sinon pour "la guerre des planètes" la série à été rediffusé sur Télétoon!
C'est bien entendu une hérésie.Captain Jack a écrit : LES NOUVELLES AVENTURES DE LUCKY LUKE
« le casting des voix est composé de Lambert Wilson, Clovis Cornillac? »
Lambert Wilson à bien doublé Lucky Luke mais certainement PAS dans les Nouvelles aventures de LL.
Il l'a fait pour le film Tous à l'ouest.
Pareil pour Cornillac.
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Code : Tout sélectionner
Captain Jack a écrit:
LES NOUVELLES AVENTURES DE LUCKY LUKE
« le casting des voix est composé de Lambert Wilson, Clovis Cornillac? »
C'est bien entendu une hérésie.
Lambert Wilson à bien doublé Lucky Luke mais certainement PAS dans les Nouvelles aventures de LL.
Il l'a fait pour le film Tous à l'ouest.
Pareil pour Cornillac.

http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =476&sec=1
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =546&sec=1
Pour la fiche de Félix le chat, j'ai revu la première partie du commentaire qui était quelque peu erronée. Voici ce qui était noté :
Bien qu'une première ébauche du personnage apparaisse dès 1917 (The Tail of Thomas Kat), ce n'est qu'en 1919 que celui-ci prendra véritablement forme dans le court-métrage Feline Follies (se prénommant alors Tom, ce n'est que quelques semaines plus tard, au 3ème court-métrage, qu'il prendra définitivement le nom qu'on lui connait). De la sorte, quelques 26 films seront produits par le ciné-journal Paramount Screen Magazine. Puis, à partir de 1922, c'est le studio Pat Sullivan Cartoons qui produira encore plus activement les courts-métrages consacrés à Félix. Ceux-ci forment ainsi, avec 154 films réalisés jusqu'en 1931, la première série dédiée à ce personnage où lui, et uniquement lui, était mis en scène dans des petits sketchs et des aventures amusantes où, dans une imagination débordante, n'importe quel élément des dessins pouvait, au gré des situations, s'animer et participer à l'action. Suite aux succès des premiers courts, en 1923, et ce pendant plus de trente ans sous les crayons d'Otto Messmer, son ''créateur'', Félix deviendra également un personnage de bande dessinée.
Toujours pour Félix
Klaark a écrit
Toutefois, outre cette seconde série (pour la télévision), il y eu une première tentative de reprise du personnage par les studios Van Beuren en 1935, dans une série de cartoons en couleurs réalisés par Burt Gillett (ce dernier venait de mettre en scène pour Walt Disney, entre 1929 et 1934, de nombreux courts-métrages des Silly Symphonies en couleurs, et de Mickey Mouse en noir et blanc). Après être resté de nombreuses années muet (1919-1930), et en noir et blanc, c'était la première fois que Félix prenait des couleurs et de la voix. Il y perdra toutefois une certaine truculence dans l'animation, au détriment d'un dessin voulant être plus proche de l'illustration, les décors y étant plus élaborés, et la démarche scénaristique ayant également évolué avec le parlant. Le résultat était toutefois fort agréable, mais hélas seuls trois épisodes virent le jour suite au dépôt de bilan du studio : The Goose that laid the Golden Egg (février 1936), Neptune Nonsense (mars 1936), Bold King Cole (mai 1936). Avec une certaine touche disneyenne issue de l'expérience de Burt Gillett, tout en conservant les particularités du personnage (Burt Gillett avait été animateur sur la première série de courts de Félix), ces films donnaient enfin au célèbre chat, ce que Pat Sullivan ? qui n'était déjà plus ? n'avait pas réussi à produire avec son studio quand le ''parlant'' arriva, hormis quelques films où Félix s'essayait légèrement à produire quelques sons.
Comme souligné par klaark, j'ai ajouté ceci :
TOTALLY SPIES :
Suite à ce succès, un long-métrage fut produit. Totally Spies le film sorti ainsi au cinéma en juillet 2009, et proposait de découvrir le trio d'héroïnes lors de leur première opération au sein de l'organisation.
BLANCHE-NEIGE ET LES 7 NAINS :
En 1943, le public américain retrouva les personnages des 7 Nains le temps d?un court-métrage d?éducation à l?hygiène, The Winged Scourge / La malaria, consacré à l?éradication du moustique.
Un petit détail pour Pancho et Rancho
J'ai modifié France 5 par la Cinquième pour la diffusion de 1995 (la désignation France 5 prend seulement effet à partir de 2002)
Pour la fiche de Félix le chat, j'ai revu la première partie du commentaire qui était quelque peu erronée. Voici ce qui était noté :
Et voici ce que j'ai rédigé :La première version de Félix le chat apparait sous forme de petites bandes dessinées humoristiques au début des années 1900 dans les journaux.
Il faudra attendre 1919 pour le voir dans des court-métrages au cinéma (le premier s'intitulant Feline Follies), puis 1922 pour le voir héros dans une première série dédiée en Noir et Blanc (chez Pat Sullivan Cartoons) de 154 épisodes. Cette série proposait Félix (et uniquement lui) dans des petits sketchs et aventures amusantes.
Bien qu'une première ébauche du personnage apparaisse dès 1917 (The Tail of Thomas Kat), ce n'est qu'en 1919 que celui-ci prendra véritablement forme dans le court-métrage Feline Follies (se prénommant alors Tom, ce n'est que quelques semaines plus tard, au 3ème court-métrage, qu'il prendra définitivement le nom qu'on lui connait). De la sorte, quelques 26 films seront produits par le ciné-journal Paramount Screen Magazine. Puis, à partir de 1922, c'est le studio Pat Sullivan Cartoons qui produira encore plus activement les courts-métrages consacrés à Félix. Ceux-ci forment ainsi, avec 154 films réalisés jusqu'en 1931, la première série dédiée à ce personnage où lui, et uniquement lui, était mis en scène dans des petits sketchs et des aventures amusantes où, dans une imagination débordante, n'importe quel élément des dessins pouvait, au gré des situations, s'animer et participer à l'action. Suite aux succès des premiers courts, en 1923, et ce pendant plus de trente ans sous les crayons d'Otto Messmer, son ''créateur'', Félix deviendra également un personnage de bande dessinée.
Toujours pour Félix
Klaark a écrit
J'ai donc ajouté cette ébauche de deuxième série à la fiche de Félix, en développant un peu le sujet :Sur Félix le Chat :
"La série que nous connaissons est la seconde mettant en scène le petit chat."
Oui et non, en fait. Il y a eu une première tentative de reprise du personnage par les studios Van Beuren en 1935 dans une série de cartoons en couleurs réalisés par Burt Gillett. Seuls 3 épisodes virent le jour suite au dépôt de bilan du studio.
Précisons également qu'il existe un long-métrage "Felix the Cat : The Movie" réalisé par Tibor Hernadi en 1989.
Toutefois, outre cette seconde série (pour la télévision), il y eu une première tentative de reprise du personnage par les studios Van Beuren en 1935, dans une série de cartoons en couleurs réalisés par Burt Gillett (ce dernier venait de mettre en scène pour Walt Disney, entre 1929 et 1934, de nombreux courts-métrages des Silly Symphonies en couleurs, et de Mickey Mouse en noir et blanc). Après être resté de nombreuses années muet (1919-1930), et en noir et blanc, c'était la première fois que Félix prenait des couleurs et de la voix. Il y perdra toutefois une certaine truculence dans l'animation, au détriment d'un dessin voulant être plus proche de l'illustration, les décors y étant plus élaborés, et la démarche scénaristique ayant également évolué avec le parlant. Le résultat était toutefois fort agréable, mais hélas seuls trois épisodes virent le jour suite au dépôt de bilan du studio : The Goose that laid the Golden Egg (février 1936), Neptune Nonsense (mars 1936), Bold King Cole (mai 1936). Avec une certaine touche disneyenne issue de l'expérience de Burt Gillett, tout en conservant les particularités du personnage (Burt Gillett avait été animateur sur la première série de courts de Félix), ces films donnaient enfin au célèbre chat, ce que Pat Sullivan ? qui n'était déjà plus ? n'avait pas réussi à produire avec son studio quand le ''parlant'' arriva, hormis quelques films où Félix s'essayait légèrement à produire quelques sons.
Comme souligné par klaark, j'ai ajouté ceci :
TOTALLY SPIES :
Suite à ce succès, un long-métrage fut produit. Totally Spies le film sorti ainsi au cinéma en juillet 2009, et proposait de découvrir le trio d'héroïnes lors de leur première opération au sein de l'organisation.
BLANCHE-NEIGE ET LES 7 NAINS :
En 1943, le public américain retrouva les personnages des 7 Nains le temps d?un court-métrage d?éducation à l?hygiène, The Winged Scourge / La malaria, consacré à l?éradication du moustique.
Un petit détail pour Pancho et Rancho
J'ai modifié France 5 par la Cinquième pour la diffusion de 1995 (la désignation France 5 prend seulement effet à partir de 2002)
les chevaliers de Tir Na Nog il est écrit:
"Une gamme de jouets à l'effigie des personnages de la série a vu le jour aux Etas-Unis mais n'a jamais été vendue en France."
c'est faux la gamme a bel et bien été vendu en France et elle était de plus ,très bien distribué ,je l'ai vu et en ai acheter il y avait des moyenne et des grandes et des véhicules chez Bandai ,si je ne m'abuse!
"Une gamme de jouets à l'effigie des personnages de la série a vu le jour aux Etas-Unis mais n'a jamais été vendue en France."
c'est faux la gamme a bel et bien été vendu en France et elle était de plus ,très bien distribué ,je l'ai vu et en ai acheter il y avait des moyenne et des grandes et des véhicules chez Bandai ,si je ne m'abuse!
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
A propos de la dernière série de Félix le chat : The twisted adventures of Felix the cat
J'ai dans mes petites notes de 1996, une diffusion française de cette série sur France 2, à partir de septembre, sans doute sous le titre français tout simplement de Félix le chat. Comme ma mémoire me fait défaut, même en ayant revu un extrait en VO, je ne me souviens très bien de ce passage de cette série sur cette chaîne, et j'ai d'ailleurs du mal à me souvenir de la série en elle-même, bien que le concept me revienne un peu en mémoire. Peut-être l'ai-je alors noté, mais peut-être que je ne l'ai pas regardé...
Bref, quelqu'un a-t-il souvenir d'avoir vu cette série produite en 1995, sur France 2.
Je rajouterai prochainement un petit mot également sur cette série japonaise produite en 2000 par Don Oriolo (le fils de Joe) et la NHK : Baby Felix http://www.felixthecat.com/baby-main-htm.htm
J'ai dans mes petites notes de 1996, une diffusion française de cette série sur France 2, à partir de septembre, sans doute sous le titre français tout simplement de Félix le chat. Comme ma mémoire me fait défaut, même en ayant revu un extrait en VO, je ne me souviens très bien de ce passage de cette série sur cette chaîne, et j'ai d'ailleurs du mal à me souvenir de la série en elle-même, bien que le concept me revienne un peu en mémoire. Peut-être l'ai-je alors noté, mais peut-être que je ne l'ai pas regardé...
Bref, quelqu'un a-t-il souvenir d'avoir vu cette série produite en 1995, sur France 2.
Je rajouterai prochainement un petit mot également sur cette série japonaise produite en 2000 par Don Oriolo (le fils de Joe) et la NHK : Baby Felix http://www.felixthecat.com/baby-main-htm.htm
Pour la fiche d'Evangelion il y a une faute: il faut écrire "originel" au lieu de "originelle" car épilogue est un mot masculin.
Enfin, au sujet de la saga cinématographique "Rebuild of Evangelion" elle a commencé à être produite en 2007 et non en 2008, le premier film "You are (not) alone" étant sorti en septembre 2007 au Japon.
Enfin, au sujet de la saga cinématographique "Rebuild of Evangelion" elle a commencé à être produite en 2007 et non en 2008, le premier film "You are (not) alone" étant sorti en septembre 2007 au Japon.
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
J'en profite pour déterrer un topic des tréfonds de l'oubli concernant la fiche de Cyberflash :
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... cyberflash
Je confirme, Tamar Baruch double bien le personnage pour l'émission Cyberflash, Luna Sentz s'occupant de la belle pour C+ Cléo (j'ai vérifié sur les sites internet respectifs des 2 comédiennes).
EDIT : rajouter également à la fiche
Réalisation : Yannick Vallet
Scénarii : Patrice Chaminade
http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... cyberflash
Je confirme, Tamar Baruch double bien le personnage pour l'émission Cyberflash, Luna Sentz s'occupant de la belle pour C+ Cléo (j'ai vérifié sur les sites internet respectifs des 2 comédiennes).
EDIT : rajouter également à la fiche
Réalisation : Yannick Vallet
Scénarii : Patrice Chaminade
Faudrait fusionner "Jean Cheville" avec "Jean Chalopin", je pense que c'était un pseudonyme. Dans les Aventures de Carlos au générique il se faisait appeler "Jean Chaloupe"
http://www.planete-jeunesse.com/sources ... p?cle=4428

http://www.planete-jeunesse.com/sources ... p?cle=4428

- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Pour deux titres d'épisodes de Cathy la petite fermière, il y a une petite différence entre celui de PJ et celui apparaissant à l'écran :
31 : Livré par la poste (pour PJ) / Le livre par la poste (à l'écran), celui de PJ étant plus correct grammaticalement.
41 : Rencontrer dans la ville (pour PJ) / Rencontres dans la ville (à l'écran), celui de PJ étant ici incorrect grammaticalement.
31 : Livré par la poste (pour PJ) / Le livre par la poste (à l'écran), celui de PJ étant plus correct grammaticalement.
41 : Rencontrer dans la ville (pour PJ) / Rencontres dans la ville (à l'écran), celui de PJ étant ici incorrect grammaticalement.
Comme d'habitude, nouvelle rafale d'infos en vrac, que les rédacteurs concernés peuvent rajouter s'ils le jugent utile.
LES 101 DALMATIENS :
Les personnages de Peggy et du Bulldog de La Belle et le Clochard apparaissent au cours du film.
ALVIN ET LES CHIPMUNKS :
Dans la continuité de la série, un premier long-métrage intitulé The Chipmunk Adventure sortit en 1987.
ANASTASIA :
Avec ce film, Don Bluth célèbre son retour sur le sol américain en se voyant confier par la Fox la direction du studio d?animation nouvellement construit à Phoenix, en Arizona.
Anastasia fut conçu en Cinémascope, format qui à l?époque restait encore rare dans le domaine du dessin animé.
LES AVENTURES DE BERNARD ET BIANCA :
Snoops est une caricature du journaliste John Culhane, auteur de nombreux ouvrages sur Disney.
LA BELLE ET LA BÊTE (1991) :
Howard Ashman, personnage-clé (co-auteur des chansons, aide au scénario et producteur exécutif) est emporté par le sida au cours de la réalisation du film qui lui est donc dédié.
LE BOSSU DE NOTRE DAME :
Belle (de La Belle et la Bête), Pumbaa (du Roi Lion) et le Tapis (d?Aladdin) sont cachés quelque part dans le film.
DROOPY :
Le personnage sera repris par l?animateur Dick Lundy le temps d?un épisode (Droopy Caballero) puis par Michael Lah en 1955 suite au départ de Tex Avery.
FANTASIA :
La production du film fut si chaotique que celui-ci fut achevé un jour avant son avant-première.
Fantasia reste l?un des projets dont Disney était le plus fier et souhaitait sans cesse repousser les limites en matière d?immersion : son studio mettra au point le procédé multicanaux Fantasound, mais la lourdeur de l?installation ne permit pas de l?étendre au-delà de 13 salles. La diffusion de parfums fut également envisagée et rapidement repoussée du fait du problème de l?évacuation.
Disney souhaitait faire de ce film un work-in-progress permanent avec des ressorties salles régulières qui incluraient de nouvelles séquences. L?échec du film ne permit pas de concrétiser le projet. Les séquences de La Chevauchée des Walkyries (Wagner), Le Cygne de Tuonela (Sibelius) et Le Vol du Bourdon (Rimski-Korsakov) restèrent à l?état d?ébauches. Une séquence achevée de Clair de Lune (Debussy) initialement prévue se verra remontée pour être incluse dans le film-package La Boîte à Musique (1946).
HÉ ARNOLD ! :
Craig Bartlett (par ailleurs beau-frère de Matt Groening) créa le personnage en 1988 dans une série de courts-métrages en pâte à modeler. Il le fera vivre par la suite en bande dessinée jusqu?à la découverte de la série des Razmoket qui le poussera à contacter la chaîne Nickelodeon pour proposer son personnage. La chaîne accepte et la série remportera un immense succès. Un long-métrage sortira en salles en 2002.
HERCULE :
Le personnage de Scar du Roi Lion fait une apparition? assez particulière dans le film.
LE LIVRE DE LA JUNGLE :
« Une suite vidéo en 2003 » : plus exactement, une suite sortie en salles en 2003 originellement prévue pour le marché de la vidéo.
PETER PAN :
"Peter Pan 2, retour au pays imaginaire" : qui bénéficia d?une sortie salles.
Une rumeur voulut que Marilyn Monroe fut l?inspiratrice de la Fée Clochette. Les premières esquisses du personnage remontant à 1943, il s?avéra que le modèle fut en réalité Margaret Kerry.
LE PETIT DINOSAURE ET LA VALLÉE DES MERVEILLES :
Le film restera une expérience amère pour Don Bluth qui se sentait bridé par ses imposants producteurs qu?étaient George Lucas et Steven Spielberg. Il conservera notamment un certain ressentiment à l?égard de ce dernier qui lui réclama la coupure d?une scène de 10 minutes jugée trop effrayante (sachant que le même Spielberg allait par la suite conquérir de nouveau les foules avec? Jurassic Park). À l?issue de la sortie du film, Don Bluth se sépare de ses producteurs pour divergences artistiques et fondera son propre studio en Irlande.
PINOCCHIO :
Le personnage du chat Figaro se verra consacrer 3 cartoons (Figaro and Cleo, Bath Day et Figaro and Frankie) et fera 3 apparitions aux côtés de Pluto.
Le chat Gédéon était à l?origine doublé par Mel Blanc, jusqu?à ce que Disney décida d?en faire un personnage muet.
Pinocchio connaîtra d?autres adaptations en long-métrage animé comme Pinocchio dans l?espace (Ray Goossens ; 1965) ou Pinocchio et l?Empereur de la Nuit (Hal Sutherland ; 1987).
ROCK-O-RICO :
Les formes féminines de Goldie furent jugées si provocantes lors des projections-test que Don Bluth fut forcé de revoir sa copie. De même que la bouteille de vin lors de la romance entre Goldie et Chantecler vit son contenu remplacé par une boisson blanche.
À sa sortie, le film est conspué par la critique et son échec commercial obligera Don Bluth à mettre son studio irlandais en liquidation judiciaire. Le réalisateur ne devra son salut qu?au rachat de la structure par Media Assets, groupe basé à Honk-Kong grâce auquel il continuera à faire des films.
TARAM ET LE CHAUDRON MAGIQUE :
Le film avait été conçu comme un grand spectacle avec le format 70mm (inutilisé chez Disney depuis La Belle au Bois Dormant) et des effets spéciaux d?incrustations.[/i]
LES 101 DALMATIENS :
Les personnages de Peggy et du Bulldog de La Belle et le Clochard apparaissent au cours du film.
ALVIN ET LES CHIPMUNKS :
Dans la continuité de la série, un premier long-métrage intitulé The Chipmunk Adventure sortit en 1987.
ANASTASIA :
Avec ce film, Don Bluth célèbre son retour sur le sol américain en se voyant confier par la Fox la direction du studio d?animation nouvellement construit à Phoenix, en Arizona.
Anastasia fut conçu en Cinémascope, format qui à l?époque restait encore rare dans le domaine du dessin animé.
LES AVENTURES DE BERNARD ET BIANCA :
Snoops est une caricature du journaliste John Culhane, auteur de nombreux ouvrages sur Disney.
LA BELLE ET LA BÊTE (1991) :
Howard Ashman, personnage-clé (co-auteur des chansons, aide au scénario et producteur exécutif) est emporté par le sida au cours de la réalisation du film qui lui est donc dédié.
LE BOSSU DE NOTRE DAME :
Belle (de La Belle et la Bête), Pumbaa (du Roi Lion) et le Tapis (d?Aladdin) sont cachés quelque part dans le film.
DROOPY :
Le personnage sera repris par l?animateur Dick Lundy le temps d?un épisode (Droopy Caballero) puis par Michael Lah en 1955 suite au départ de Tex Avery.
FANTASIA :
La production du film fut si chaotique que celui-ci fut achevé un jour avant son avant-première.
Fantasia reste l?un des projets dont Disney était le plus fier et souhaitait sans cesse repousser les limites en matière d?immersion : son studio mettra au point le procédé multicanaux Fantasound, mais la lourdeur de l?installation ne permit pas de l?étendre au-delà de 13 salles. La diffusion de parfums fut également envisagée et rapidement repoussée du fait du problème de l?évacuation.
Disney souhaitait faire de ce film un work-in-progress permanent avec des ressorties salles régulières qui incluraient de nouvelles séquences. L?échec du film ne permit pas de concrétiser le projet. Les séquences de La Chevauchée des Walkyries (Wagner), Le Cygne de Tuonela (Sibelius) et Le Vol du Bourdon (Rimski-Korsakov) restèrent à l?état d?ébauches. Une séquence achevée de Clair de Lune (Debussy) initialement prévue se verra remontée pour être incluse dans le film-package La Boîte à Musique (1946).
HÉ ARNOLD ! :
Craig Bartlett (par ailleurs beau-frère de Matt Groening) créa le personnage en 1988 dans une série de courts-métrages en pâte à modeler. Il le fera vivre par la suite en bande dessinée jusqu?à la découverte de la série des Razmoket qui le poussera à contacter la chaîne Nickelodeon pour proposer son personnage. La chaîne accepte et la série remportera un immense succès. Un long-métrage sortira en salles en 2002.
HERCULE :
Le personnage de Scar du Roi Lion fait une apparition? assez particulière dans le film.
LE LIVRE DE LA JUNGLE :
« Une suite vidéo en 2003 » : plus exactement, une suite sortie en salles en 2003 originellement prévue pour le marché de la vidéo.
PETER PAN :
"Peter Pan 2, retour au pays imaginaire" : qui bénéficia d?une sortie salles.
Une rumeur voulut que Marilyn Monroe fut l?inspiratrice de la Fée Clochette. Les premières esquisses du personnage remontant à 1943, il s?avéra que le modèle fut en réalité Margaret Kerry.
LE PETIT DINOSAURE ET LA VALLÉE DES MERVEILLES :
Le film restera une expérience amère pour Don Bluth qui se sentait bridé par ses imposants producteurs qu?étaient George Lucas et Steven Spielberg. Il conservera notamment un certain ressentiment à l?égard de ce dernier qui lui réclama la coupure d?une scène de 10 minutes jugée trop effrayante (sachant que le même Spielberg allait par la suite conquérir de nouveau les foules avec? Jurassic Park). À l?issue de la sortie du film, Don Bluth se sépare de ses producteurs pour divergences artistiques et fondera son propre studio en Irlande.
PINOCCHIO :
Le personnage du chat Figaro se verra consacrer 3 cartoons (Figaro and Cleo, Bath Day et Figaro and Frankie) et fera 3 apparitions aux côtés de Pluto.
Le chat Gédéon était à l?origine doublé par Mel Blanc, jusqu?à ce que Disney décida d?en faire un personnage muet.
Pinocchio connaîtra d?autres adaptations en long-métrage animé comme Pinocchio dans l?espace (Ray Goossens ; 1965) ou Pinocchio et l?Empereur de la Nuit (Hal Sutherland ; 1987).
ROCK-O-RICO :
Les formes féminines de Goldie furent jugées si provocantes lors des projections-test que Don Bluth fut forcé de revoir sa copie. De même que la bouteille de vin lors de la romance entre Goldie et Chantecler vit son contenu remplacé par une boisson blanche.
À sa sortie, le film est conspué par la critique et son échec commercial obligera Don Bluth à mettre son studio irlandais en liquidation judiciaire. Le réalisateur ne devra son salut qu?au rachat de la structure par Media Assets, groupe basé à Honk-Kong grâce auquel il continuera à faire des films.
TARAM ET LE CHAUDRON MAGIQUE :
Le film avait été conçu comme un grand spectacle avec le format 70mm (inutilisé chez Disney depuis La Belle au Bois Dormant) et des effets spéciaux d?incrustations.[/i]
Modifié en dernier par klaark le 20 sept. 2010 9:36, modifié 1 fois.
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Pour Sabrina http://www.planete-jeunesse.com/sources ... =631&sec=5
Il semble y avoir une petite erreur pour la première diffusion : 1998 (France 2 - KD2A)
Ce devait être Planète Donkey Kong, KD2A ayant débuté en 2001 semble t-il.
Il semble y avoir une petite erreur pour la première diffusion : 1998 (France 2 - KD2A)
Ce devait être Planète Donkey Kong, KD2A ayant débuté en 2001 semble t-il.
- Captain Jack
- Visiteur du Mercredi
- Messages : 4355
- Enregistré le : 18 janv. 2004 4:33
Encore une bien jolie fiche avec Le Frelon Vert ! mais il me semble qu'il y a une petite phrase à revoir, celle-ci :
Le personnage se matérialise une première fois dès 1940 au cinéma, sous la forme de deux serial (feuilleton pour le grand écran) et de quelques comic-books,
Voici qui serait plus correctLe personnage se matérialise sous forme d'une première série TV dans les années 40 et de quelques comic-books,

Le personnage se matérialise une première fois dès 1940 au cinéma, sous la forme de deux serial (feuilleton pour le grand écran) et de quelques comic-books,
Aladdin, des erreurs dans ces titres :
-épisode 20, "Le retour de Meckanicles" (et non pas Mekanicals)
- "Aladdinge qui chote" pour l'épisode 54 (oui, je sais mais c'est écrit texto)
- "Les prisonniers du temps" pour le 65
- épisode 70, "Chasse au génie".
Billy the Cat : le nom du chat borgne doublé par Alain Louis est Sanctifer.
One Piece : dans les rôles de Christophe Hespel, Crow est redondant avec Kuro (si j'ai bien compris, Crow est la traduction VF du manga papier alors que l'anime utilise Kuro).
Arlong (le personnage doublé par Martin Spinhayer) doit s'écrire avec un seul o.
-épisode 20, "Le retour de Meckanicles" (et non pas Mekanicals)
- "Aladdinge qui chote" pour l'épisode 54 (oui, je sais mais c'est écrit texto)
- "Les prisonniers du temps" pour le 65
- épisode 70, "Chasse au génie".
Billy the Cat : le nom du chat borgne doublé par Alain Louis est Sanctifer.
One Piece : dans les rôles de Christophe Hespel, Crow est redondant avec Kuro (si j'ai bien compris, Crow est la traduction VF du manga papier alors que l'anime utilise Kuro).
Arlong (le personnage doublé par Martin Spinhayer) doit s'écrire avec un seul o.
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Bonjour à tous, après avoir essayé de contacter (vainement) l'auteur de la fiche de Ou est Charlie ? , je m'adresse au forum afin que la fiche soit corrigé:
Charlie: Jean-Claude Montalban (et non Vincent Ropion)
Narrateur: Gérard Desalles (et non pas jean Claude montalban)
Barbe Blanche, Odlaw: Roger Carel
à noter que dans le dessin animé le nom de Odlaw n'est pas traduit par Pouah et reste l'anagrame de Waldo le nom de Charlie aux US (son nom orginal étant Wally en Angleterre).
Et pour ceux qui aurait un doute pour le doublage voici un épisode:
http://www.dpstream.net/serie-1731-sais ... FR%5D.html
Charlie: Jean-Claude Montalban (et non Vincent Ropion)
Narrateur: Gérard Desalles (et non pas jean Claude montalban)
Barbe Blanche, Odlaw: Roger Carel
à noter que dans le dessin animé le nom de Odlaw n'est pas traduit par Pouah et reste l'anagrame de Waldo le nom de Charlie aux US (son nom orginal étant Wally en Angleterre).
Et pour ceux qui aurait un doute pour le doublage voici un épisode:
http://www.dpstream.net/serie-1731-sais ... FR%5D.html
bonjour, concernant les dessin animé "Pitous", il me semble qu'il était présenté sous le titre "LES Pitous"... à vérifier...
d'autre part, vous proposez la traduction "une livre de chiot" pour Pound Puppies... OR, le mot pound signifie, certes, une livre (comme la monaie ou l'unité de poids) mais il signifie également "fourrière", et c'est à mon avis dans ce sens là qu'il faut comprendre ici ce titre: "la fourrière des chiots/ des toutous". Je comprends que ce mot polysémique puisse porter à confusion!
d'autre part, vous proposez la traduction "une livre de chiot" pour Pound Puppies... OR, le mot pound signifie, certes, une livre (comme la monaie ou l'unité de poids) mais il signifie également "fourrière", et c'est à mon avis dans ce sens là qu'il faut comprendre ici ce titre: "la fourrière des chiots/ des toutous". Je comprends que ce mot polysémique puisse porter à confusion!