Le panneau de crédits a été mis à jour pour la saison 4:
Sinon un petit coup de gueule sur l'adaptation qui me semble bien indécise quant à la prononciation du surnom Spidey, en effet autant les épisodes signés Christine de Chérisey le font dire à l'américaine, autant ceux d'Emmanuel Jacomy nous affublent d'un horrible Speedy...
Enfin bon, c'est peut-être juste une coïncidence (à mon avis les questions de prononciation sont davantage du ressort du DA que de l'adaptateur), j'ai pas pu vérifier les crédits de tous les épisodes, mais en tous cas ça correspond pour ceux où j'ai pu.
Il se peut aussi que ce soit tout simplement les acteurs directement (j'ai pas fait attention aux persos qui le disaient), mais il me semble quand même que certains personnages ont utilisé les deux prononciations, donc...