sweet mint marybell et secret garden vf
sweet mint marybell et secret garden vf
bonjour pour les 3 séries que dargaud marina
avait acheté sweet mint mary bell et Anime Himitsu no Hanazono est que selon vous dargaud marina ou un autre editeur pourrait les reacheter et les faire doubler car ce sont des supers séries ou c'est irréalisable ?
sinon j'ai vu que les italiens ont doubles énormément de series des annees 90
hana yori dango hime chan no ribon kaitou st tail ( que j'ai aimerais voir en vf ... ) est que selon vous il sera possible qu'un jour ces series soient doubles et sortent en dvd ? ou c'est impossible ?
avait acheté sweet mint mary bell et Anime Himitsu no Hanazono est que selon vous dargaud marina ou un autre editeur pourrait les reacheter et les faire doubler car ce sont des supers séries ou c'est irréalisable ?
sinon j'ai vu que les italiens ont doubles énormément de series des annees 90
hana yori dango hime chan no ribon kaitou st tail ( que j'ai aimerais voir en vf ... ) est que selon vous il sera possible qu'un jour ces series soient doubles et sortent en dvd ? ou c'est impossible ?
ok derniere question
est que selon vous hana yori dango qui est tire d'un manga a succès kodomo no omocha et kaitou st tail qui ont tous deux eux le droit a un doublage américain ont des chances d'arriver en France en dvd ? car j'ai lu d'excellentes critiques sur le site d'animeka et de nautiljon qui concernent kodomo no omocha pour hana yori dango le manga a eu un énorme succès en France et kaitou st tail j'ai lu des supers critiques sur nautiljon ...
est que selon vous hana yori dango qui est tire d'un manga a succès kodomo no omocha et kaitou st tail qui ont tous deux eux le droit a un doublage américain ont des chances d'arriver en France en dvd ? car j'ai lu d'excellentes critiques sur le site d'animeka et de nautiljon qui concernent kodomo no omocha pour hana yori dango le manga a eu un énorme succès en France et kaitou st tail j'ai lu des supers critiques sur nautiljon ...
Ce n'est pas une question de bonnes critiques. Les séries anciennes connues ne se vendent pas, les éditeurs n'ont donc aucune envie de se lancer dans des séries anciennes très peu connues. IDP l'a fait vers 2005/2006 et on a vu le résultat...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Comme le dit Kahlone, pose la question aux éditeurs directement.benjamin a écrit :je suis sur que hana yori dango et kodomo no omocha se vendraient bien si un éditeur comme black box prenait la peine de sortir ces séries ...
qu'en pensez vous ?

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Effectivement, mais ce sont les éditions collector et premium de ces séries qui se sont (malheureusement) plantées.Arachnée a écrit :Ce n'est pas une question de bonnes critiques. Les séries anciennes connues ne se vendent pas, les éditeurs n'ont donc aucune envie de se lancer dans des séries anciennes très peu connues. IDP l'a fait vers 2005/2006 et on a vu le résultat...
Les éditions light VF de la plupart de ces séries cultes chez IDP s'étaient en revanche vendues comme des petits pains.
Le grand public qui constituait sûrement la clientèle majoritaire et essentielle de IDP se contrefichait de la VO et des bonus.
Ces gens là souhaitaient uniquement revoir des DAs de leur enfance à petit prix, c'est tout.
La bonne volonté de l'éditeur de faire des éditions collector exhaustives et soignées a malheureusement causé sa perte.
