Super Zéro
Super Zéro
Die Fledermaus, El Seed, divers méchants et voix additionnelle :Gérard Surugue
Tête de Chaise, voix additionnelle : Jean-Claude Montalban
La Terreur : Serge Lhorca
Tête de Chaise, voix additionnelle : Jean-Claude Montalban
La Terreur : Serge Lhorca
Re: Super Zéro
J'ai acheté récemment le coffret DVD de la saison 1 et au sujet de la Petite Patriote, je peux dire sans erreur possible que c'est Dorothée Jemma qui interprète ce perso.
Cependant, je crois Routin87 quand il dit que Marie-Laure Beneston double la Petite Patriote dans la saison 2.
Mais je pense qu'on pourra intégrer au casting de la VF Dorothée Jemma en disant d'elle qu'elle a été la première voix de cette super héroïne.
Et, en plus de notre cher Super Zéro, Roger Carel double également un autre super héros, l'homme canon
.
Cependant, je crois Routin87 quand il dit que Marie-Laure Beneston double la Petite Patriote dans la saison 2.
Mais je pense qu'on pourra intégrer au casting de la VF Dorothée Jemma en disant d'elle qu'elle a été la première voix de cette super héroïne.
Et, en plus de notre cher Super Zéro, Roger Carel double également un autre super héros, l'homme canon

Re: Super Zéro
Quatre Jambes, Proto Clown, La Terreur: Serge Bourrier
Quand Serge Bourrier interprète la Terreur, c'est assez particulier, il emploie la même voix "vieillotte" que celle qu'il utilisait pour doubler Maître Ernestin/Happosai dans Ranma 1/2 (ce qui colle parfaitement à ce super vilain centenaire), mais l'ingénieur de son semble avoir eu recours à des effets de "réverbération" étranges sur sa voix mais pas spécialement gênants.
Je ne vais cependant pas rectifier le message initial de Routin87, il a de très bonnes connaissances en matière de doublage français, il est fort probable que Lhorca interprète la Terreur dans les saisons suivantes. Surtout que pour Gérard Surugue, il a raison sur toute la ligne et interprète bel et bien les personnages qu'il a cité comme El Seed.
Sinon fait amusant: comme beaucoup d'entre vous le savent, certains héros ont des cris de guerre. Par exemple pour Michelangelo des Tortues Ninja, c'est COWABUNGA !
Et bien pour notre cher Super Zéro alias le Pou en VO, c'est "SPOON!"
Je me demandais comment les traducteurs français allaient se dépatouiller pour adapter ce cri spécifique de notre grand bleu préféré (ouï parce que "Cuillère", ça ne l'aurait pas trop fait ! ^^) et ils ont traduit cela par "SPEECH"!
Et ma foi, ça colle bien: c'est français, ça fait sens (les super héros comme les super vilains aiment déclamer des speech à leurs adversaires) et ce n'est pas plus long que "Spoon" !
Quand Serge Bourrier interprète la Terreur, c'est assez particulier, il emploie la même voix "vieillotte" que celle qu'il utilisait pour doubler Maître Ernestin/Happosai dans Ranma 1/2 (ce qui colle parfaitement à ce super vilain centenaire), mais l'ingénieur de son semble avoir eu recours à des effets de "réverbération" étranges sur sa voix mais pas spécialement gênants.
Je ne vais cependant pas rectifier le message initial de Routin87, il a de très bonnes connaissances en matière de doublage français, il est fort probable que Lhorca interprète la Terreur dans les saisons suivantes. Surtout que pour Gérard Surugue, il a raison sur toute la ligne et interprète bel et bien les personnages qu'il a cité comme El Seed.
Sinon fait amusant: comme beaucoup d'entre vous le savent, certains héros ont des cris de guerre. Par exemple pour Michelangelo des Tortues Ninja, c'est COWABUNGA !
Et bien pour notre cher Super Zéro alias le Pou en VO, c'est "SPOON!"

Je me demandais comment les traducteurs français allaient se dépatouiller pour adapter ce cri spécifique de notre grand bleu préféré (ouï parce que "Cuillère", ça ne l'aurait pas trop fait ! ^^) et ils ont traduit cela par "SPEECH"!
Et ma foi, ça colle bien: c'est français, ça fait sens (les super héros comme les super vilains aiment déclamer des speech à leurs adversaires) et ce n'est pas plus long que "Spoon" !

Re: Super Zéro
J'ai reçu le coffret DVD de la saison 2 aujourd'hui !
Carmelita: Marie-Laure Beneston.
Une jeune femme qui s'avère être la fille du créateur du costume de Arthur
.
Je confirme les propos de Routin87, c'est bien Marie-Laure Beneston qui double la petite Patriote.
Son interprétation est très bonne, mais je trouvais que la voix de Dorothée Jemma correspond mieux au personnage, elle faisait davantage ressortir à travers son jeu le fort tempérament déterminé de cette super héroïne. Et puis, elle a toujours été très à l'aise dans les rôles de jeunes filles ou femmes au caractère bien trempé: je pense notamment à ses brillantes interprétations de Dan/Kei dans Dirty Pair/Dan et Danny ainsi que de Sabrina/Madoka dans Orange Road/Max et Compagnie
.
Sinon pour Carmelita, Marie-Laure Beneston est vraiment excellente, la voix douce et délicate qu'elle emploie pour la doubler reflète à merveille la sensibilité de la jeune femme
.
Au sujet de la série elle même, fait appréciable: en dépit du fait qu'elle soit purement comique et fondamentalement parodique, les scénaristes font des efforts pour s'assurer qu'il y ait une vraie continuité narrative.
Ainsi dans son dîner en tête à tête avec Carmelita, Arthur évoque la fois où Super Zéro le confondait avec son clone alors qu'il était facile de les distinguer (l'autre avait la peau toute verte et baragouinait à peine quelques mots !
).
Mais ce qui m'avait marqué quand j'étais ado à l'époque où j'ai découvert la série, c'est quand Tête de Chaise voulait écrire son nom sur la lune, or seules les trois premières lettres furent inscrites sur celles-ci... Qu'on retrouve dans tous les épisodes suivants !

Carmelita: Marie-Laure Beneston.
Une jeune femme qui s'avère être la fille du créateur du costume de Arthur

Je confirme les propos de Routin87, c'est bien Marie-Laure Beneston qui double la petite Patriote.
Son interprétation est très bonne, mais je trouvais que la voix de Dorothée Jemma correspond mieux au personnage, elle faisait davantage ressortir à travers son jeu le fort tempérament déterminé de cette super héroïne. Et puis, elle a toujours été très à l'aise dans les rôles de jeunes filles ou femmes au caractère bien trempé: je pense notamment à ses brillantes interprétations de Dan/Kei dans Dirty Pair/Dan et Danny ainsi que de Sabrina/Madoka dans Orange Road/Max et Compagnie

Sinon pour Carmelita, Marie-Laure Beneston est vraiment excellente, la voix douce et délicate qu'elle emploie pour la doubler reflète à merveille la sensibilité de la jeune femme

Au sujet de la série elle même, fait appréciable: en dépit du fait qu'elle soit purement comique et fondamentalement parodique, les scénaristes font des efforts pour s'assurer qu'il y ait une vraie continuité narrative.
Ainsi dans son dîner en tête à tête avec Carmelita, Arthur évoque la fois où Super Zéro le confondait avec son clone alors qu'il était facile de les distinguer (l'autre avait la peau toute verte et baragouinait à peine quelques mots !

Mais ce qui m'avait marqué quand j'étais ado à l'époque où j'ai découvert la série, c'est quand Tête de Chaise voulait écrire son nom sur la lune, or seules les trois premières lettres furent inscrites sur celles-ci... Qu'on retrouve dans tous les épisodes suivants !
