Kobushi
Kobushi
Studio : Zynco Studio **
Directeur Artistique : Martial Le Minoux ***
Les comediens :
Martial Le Minoux : Toro, Oni-San, Onigiri * et ***
Laetetia Lefebvre : Tamago ''Tamachan'' , Yu* et ***
Franck Tordjman : Ebi, Sho * et ***
Thierry Kazazian : Neko, Voix additionnelles * et ***
Nathalie Bienaimé : Shaké, Voix additionnelles * et ***
Source : reconnaissances personnel *, ben3f **, Générique de fin ***
Info : Le dessin animé est diffusé en ce moment sur Mangas.
Directeur Artistique : Martial Le Minoux ***
Les comediens :
Martial Le Minoux : Toro, Oni-San, Onigiri * et ***
Laetetia Lefebvre : Tamago ''Tamachan'' , Yu* et ***
Franck Tordjman : Ebi, Sho * et ***
Thierry Kazazian : Neko, Voix additionnelles * et ***
Nathalie Bienaimé : Shaké, Voix additionnelles * et ***
Source : reconnaissances personnel *, ben3f **, Générique de fin ***
Info : Le dessin animé est diffusé en ce moment sur Mangas.
Modifié en dernier par killoa le 11 nov. 2014 16:15, modifié 1 fois.
Pour le studio, il s'agirait de Zynco Studio :
http://zyncostudio.com/?page_id=49
D'ailleurs, c'est à eux qu'on a confié Sonic Boom, faites pas de bêtises les gars
http://zyncostudio.com/?page_id=49
D'ailleurs, c'est à eux qu'on a confié Sonic Boom, faites pas de bêtises les gars

Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Ben le titre original est Digimon Xros Wars (mais à la limite, que le titre soit changé pour être plus lisible, je m'en fous).
Et d'après ce site, Saban aurait acheté les droits à l'export de la série et l'aurait présentée au MIPCOM à Cannes : http://officialpowermorphicon.com/2012/ ... mon-brand/
Et d'après ce site, Saban aurait acheté les droits à l'export de la série et l'aurait présentée au MIPCOM à Cannes : http://officialpowermorphicon.com/2012/ ... mon-brand/
Il semble intéressant de préciser que sur le site de Zinco, pour Digimon Fusion, il n'est pas fait mention de la Toeï alors que pour Ladybug, production beaucoup moins japonaise, oui. Au contraire, il est fait seulement fait mention de "Production Saban Brands".
Bon après, je n'ai aucune idée de la qualité de la VA, mais du coup, ça ne m'étonnerai pas qu'ils se basent là dessus.
Bon après, je n'ai aucune idée de la qualité de la VA, mais du coup, ça ne m'étonnerai pas qu'ils se basent là dessus.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Je suis pas inquiet outre-mesure pour la VF (Grégory Laisné a glissé un petit mot là-dessus sur son facebook ^^).
Disons juste qu'à titre personnel, je suis de moins en moins fan du procédé de passer par les US pour exporter de l'animé (qui aura toujours cours de toute façon, mais fallait que je le dise
).
Disons juste qu'à titre personnel, je suis de moins en moins fan du procédé de passer par les US pour exporter de l'animé (qui aura toujours cours de toute façon, mais fallait que je le dise

Misère, encore un anime passé à la moulinette US... Déjà que j'espère toujours une sortie plus complète des deux premières saisons que j'ai vu au début de l'adolescence et qui m'avaient déjà fait un peu aimer l'animation japonaise (avant que Yu-Gi-Oh et Le Voyage de Chihiro prennent le relais) alors que Pokémon, deux ans auparavant, malgré certaines qualités, ne m'avait pas emballé tant que ça...
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Moi, je propose qu'on évite de juger Saban tant que l'on ne connait pas le résultat final, c'est pas Fox Kids, par pitié.
D'autant que vu le travail massif fait par la Toeï sur l'exportation de ses animés notamment au niveau du doublage, je pense qu'ils ont du comprendre la leçon de toutes ces versions passées à la moulinette et qu'ils ont dû faire un peu gaffe à la réputation de ce à qui ils ont vendu la licence.
Ne ne nous emballons pas. (dixit le gars qui râle parce que les nipah ont disparu dans Higurashi
)
Puis pour les chansons, moi ça me dérangerais pas, j'ai aucune honte à apprécier les opening VF de X de CLAMP ou de Fruits Basket (après, faut qu'ils respectent l'original)
D'autant que vu le travail massif fait par la Toeï sur l'exportation de ses animés notamment au niveau du doublage, je pense qu'ils ont du comprendre la leçon de toutes ces versions passées à la moulinette et qu'ils ont dû faire un peu gaffe à la réputation de ce à qui ils ont vendu la licence.
Ne ne nous emballons pas. (dixit le gars qui râle parce que les nipah ont disparu dans Higurashi

Puis pour les chansons, moi ça me dérangerais pas, j'ai aucune honte à apprécier les opening VF de X de CLAMP ou de Fruits Basket (après, faut qu'ils respectent l'original)
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

-
- Prince en exil
- Messages : 897
- Enregistré le : 11 févr. 2006 1:48
Moi j'aimerais bien voir la saison 4 et 5 de Digimon doublée en français même si c'est Disney qui a les droits là-dessus , pour la saison 3 j'ai eu de la chance j'ai vu la saison 3 intégralement en anglais sur Fox Kids à l'époque de 2001 et sérieux c'est une des meilleures séries de la saga Digimon que j'ai vu , j'ai arrêter après la saison 3 car lorsque j'ai vu la saison 4 et qu'on voyait qui se transformait en Digimon j'ai vite abandonner je comprenais plus rien même si pour le générique de la saison 4 j'aurais adorer chanter le générique en français
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!
ce qui m'étonne, c'est que Saban existe encore, depuis leur rachat par Disney, je pensait qu'ils avaient changé de nom.Arachnée a écrit :Ca dépend du travail de Saban sur ce titre.
Je regrette que TF1 n'ait pas diffusé les saisons suivantes, notamment Digimon Tamers qui avait l'air bien, mais le marketing autour de la série était quasiment inexistant (Il y avait des pubs pour les jouets électroniques qui dataient...de 1998, bien avant la diffusion de la série, puis plus rien). Pokémon, j'avais enregistré quelques épisodes sur cassette, mais je regrette aussi que l'adaptation ne soit pas plus proche du jeu (à part les excellentes réorchestrations des musiques du jeu), chose que "Pokémon : Les Origines" a fait des années plus tard.veggie 11 a écrit :Misère, encore un anime passé à la moulinette US... Déjà que j'espère toujours une sortie plus complète des deux premières saisons que j'ai vu au début de l'adolescence et qui m'avaient déjà fait un peu aimer l'animation japonaise (avant que Yu-Gi-Oh et Le Voyage de Chihiro prennent le relais) alors que Pokémon, deux ans auparavant, malgré certaines qualités, ne m'avait pas emballé tant que ça...
edit : je me suis gouré, il y avait biens des pubs pour des figurines, cartes et Digivice : http://m.ina.fr/video/PUB1643449032
Même s'il y avait des produits dérivés, Digimon a moins bien marché en particulier à cause de la diffusion catastrophique de TF1 (je crois que la TSR avait été plus respectueuse, mais comme je suivais la série en fonction de mes disponibilités...) et aussi de sa ''ressemblance'' avec Pokémon alors que je trouve l'histoire plus profonde qu'elle ne le paraît au début. En tout cas je me souviens pas avoir vu beaucoup de promo pour Digimon et encore moins les séries suivantes.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
TF1 avait joué à l'époque à fond sur le rapprochement entre Digimon et sa "rivale" Pokémon, guidant faussement les gens sur le fait qu'elle en était une copie (ce qui n'est pas du tout le cas m'enfin bon...) ce qui je pense explique en partie que la série n'ait pas tenu au delà de la deuxième saison sur cette chaine (et encore, ils n'ont même pas été au bout de cette deuxième saison !).