Le bus magique
Le bus magique
En avril, j'avais lu sur le vieux forum les souvenirs de Marie-Eugénie Maréchal. Selon elle, un certain Alain a remplacé Donald Reignoux sur Carlos, mais quel Alain? Ce n'est ni Dorval ni Flick.
Véronique est doublée par Karine Foviau.
Véronique est doublée par Karine Foviau.
Bret Michaels est l'un des Beatles.
M.E. Maréchal m'avait dit ça sur facebook, elle ne se rappelait pas vraiment de ce Alain.
Il n'y a pas d'âge pour regarder des dessin-animés.
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
http://www.youtube.com/@FilmsRudimentaires
Retrouvez-moi sur la chaîne Les Films Rudimentaires :
http://www.youtube.com/@FilmsRudimentaires
Dialogue director : Nathalie Stas
Dialogue translator : Société Timecode
Béatrice Wegnez : Ophélie
Shérine Seyad : Keesha
Marie Du Bled : Anne-Sophie
Raphaëlle Bruneau : Jeanette
Sophie Pyronnet : Véronique
Emilie Guillaume : Raphaël
Ioanna Gkizas : Arnaud
Arthur Marbaix : Thomas
Sylvain Pottiez : Carlos
Monia Douieb : Mme Valérie Bille-en-tête
Stéphane Petzer : Producer, Herman, Larry, Male Costumer, Photographer
Béatrice Didier : Producer, Ralphie's mother, Fisherwoman, Bella, Rana, Cornélia
Carole Baillien : Funny sounding kid, kid, child (varié visiblement...)
Alain Eloy : Baker, Mr Seedplot
Bon maintenant j'explique, je ne me suis pas trompé de section par rapport aux fausses fiches de doublage, mais Netflix diffuse à partir d'aujourd'hui la première saison avec ce doublage appuyé par carton.
Alors, je me suis souvent habitué aux doublages québécois de la part de Netflix, mais nous sortir un doublage belge (il me semble inédit, car je ne trouve pas la moindre info dessus) alors qu'un doublage parisien existe bel est bien, je dois avouer que je suis complètement perdu.
Si quelqu'un a une explication plausible à ce délire, je suis preneur.
Dialogue translator : Société Timecode
Béatrice Wegnez : Ophélie
Shérine Seyad : Keesha
Marie Du Bled : Anne-Sophie
Raphaëlle Bruneau : Jeanette
Sophie Pyronnet : Véronique
Emilie Guillaume : Raphaël
Ioanna Gkizas : Arnaud
Arthur Marbaix : Thomas
Sylvain Pottiez : Carlos
Monia Douieb : Mme Valérie Bille-en-tête
Stéphane Petzer : Producer, Herman, Larry, Male Costumer, Photographer
Béatrice Didier : Producer, Ralphie's mother, Fisherwoman, Bella, Rana, Cornélia
Carole Baillien : Funny sounding kid, kid, child (varié visiblement...)
Alain Eloy : Baker, Mr Seedplot
Bon maintenant j'explique, je ne me suis pas trompé de section par rapport aux fausses fiches de doublage, mais Netflix diffuse à partir d'aujourd'hui la première saison avec ce doublage appuyé par carton.
Alors, je me suis souvent habitué aux doublages québécois de la part de Netflix, mais nous sortir un doublage belge (il me semble inédit, car je ne trouve pas la moindre info dessus) alors qu'un doublage parisien existe bel est bien, je dois avouer que je suis complètement perdu.
Si quelqu'un a une explication plausible à ce délire, je suis preneur.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Sauf que le doublage est récent, le même jour sur Netflix a été diffusé ça (trouvé sur le CV de Julie Basecqz sur internet) :

SDI, comme par hasard une entreprise où travaille beaucoup Nathalie Stas et Timecode.
Donc, à priori quelqu'un a bien refait le doublage, je sais pas si c'est Netflix ou un autre client mais...
J'ai beau comprendre que le doublage est moins cher en Belgique, mais quand même pas au point de ne pas racheter le précédent.

SDI, comme par hasard une entreprise où travaille beaucoup Nathalie Stas et Timecode.
Donc, à priori quelqu'un a bien refait le doublage, je sais pas si c'est Netflix ou un autre client mais...
J'ai beau comprendre que le doublage est moins cher en Belgique, mais quand même pas au point de ne pas racheter le précédent.
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Voila l'explication http://www.nytimes.com/2014/06/11/busin ... il0=y&_r=2
C'était tout simplement pour ne pas avoir les voix qui changent lorsqu'ils vont foutre la nouvelle version
C'était tout simplement pour ne pas avoir les voix qui changent lorsqu'ils vont foutre la nouvelle version
Re: Le bus magique
Est-ce que vous pourriez rajouter les suivants noms à la fiche ?
Studio : Sonodi https://www.youtube.com/watch?v=-DFRCRGZ1ag (entre 10:00 à 11:30, Donald Reignoux parle du doublage de la série)
Voix parlées
Caroline Pascal : Kicha (voix 1, saisons 1 à 3)
Charlyne Pestel : Véronique (voix 1, saisons 1 à 3)
Karine Foviau : Véronique (voix 2, saison 4)
Hervé Grull : Carlos (voix 2, saison 4)
Donald Reignoux : Raphaël (voix 1), en plus de Carlos
Yann Le Madic : Carlos (dans l'épisode Prenez-en de la graine)
Zaïra Benbadis : Mousse (dans l'épisode Une nouvelle vie)
Dominique Chauby ? : la mère de Raphaël (dans l'épisode Le malade extraordinaire)
Chanteurs dans l'épisode Une nouvelle vie:
Claude Lombard : Mousse
Donald Reignoux : Arnaud, Raphaël
Naiké Fauveau : Véronique, Kicha
Charlyne Pestel : Ophélie
Patrice Schreider : Carlos
Daniel Beretta : Thomas
Redoublage de la saison 1 (Netflix)
Studio : SDI Media Belgium
Direction artistique: Nathalie Stas
Adaptation : Société Timecode [ce n'est pas un studio de doublage]
Béatrice Wegnez : Ophélie
Shérine Seyad : Kicha
Marie Du Bled : Anne-Sophie
Raphaëlle Bruneau : Jeanette
Sophie Pyronnet : Véronique
Emilie Guillaume : Raphaël
Ioanna Gkizas : Arnaud
Arthur Marbaix : Thomas
Sylvain Pottiez : Carlos
Monia Douieb : Mme Bille-en-tête
Stéphane Petzer : voix additionnelles
Béatrice Didier : voix additionnelles
Carole Baillien : voix additionnelles
Alain Eloy : voix additionnelles
Sources : Quasimodoworld et Donald Reignoux
https://www.dailymotion.com/search/bus% ... tan/videos (la série en intégrale)
Studio : Sonodi https://www.youtube.com/watch?v=-DFRCRGZ1ag (entre 10:00 à 11:30, Donald Reignoux parle du doublage de la série)
Voix parlées
Caroline Pascal : Kicha (voix 1, saisons 1 à 3)
Charlyne Pestel : Véronique (voix 1, saisons 1 à 3)
Karine Foviau : Véronique (voix 2, saison 4)
Hervé Grull : Carlos (voix 2, saison 4)
Donald Reignoux : Raphaël (voix 1), en plus de Carlos
Yann Le Madic : Carlos (dans l'épisode Prenez-en de la graine)
Zaïra Benbadis : Mousse (dans l'épisode Une nouvelle vie)
Dominique Chauby ? : la mère de Raphaël (dans l'épisode Le malade extraordinaire)
Chanteurs dans l'épisode Une nouvelle vie:
Claude Lombard : Mousse
Donald Reignoux : Arnaud, Raphaël
Naiké Fauveau : Véronique, Kicha
Charlyne Pestel : Ophélie
Patrice Schreider : Carlos
Daniel Beretta : Thomas
Redoublage de la saison 1 (Netflix)
Studio : SDI Media Belgium
Direction artistique: Nathalie Stas
Adaptation : Société Timecode [ce n'est pas un studio de doublage]
Béatrice Wegnez : Ophélie
Shérine Seyad : Kicha
Marie Du Bled : Anne-Sophie
Raphaëlle Bruneau : Jeanette
Sophie Pyronnet : Véronique
Emilie Guillaume : Raphaël
Ioanna Gkizas : Arnaud
Arthur Marbaix : Thomas
Sylvain Pottiez : Carlos
Monia Douieb : Mme Bille-en-tête
Stéphane Petzer : voix additionnelles
Béatrice Didier : voix additionnelles
Carole Baillien : voix additionnelles
Alain Eloy : voix additionnelles
Sources : Quasimodoworld et Donald Reignoux
https://www.dailymotion.com/search/bus% ... tan/videos (la série en intégrale)
Et le voyage continue...