Shokugeki no Soma ''Food Wars''
Shokugeki no Soma ''Food Wars''
Studio : Time-Line Factory
Direction Artistique : Mélanie Anne
Adaptation : Isabelle Eloy, Antoine Ledoux, Hélène Moallic, Elena Regdosz, Amélie Marricq
Comédiens :
Bastien Bourlé : Soma Yukihira
Valérie Bachère : Megumi Tadokoro
Marie Nonnenmacher : Erina Nakiri, Yuki Yoshino
Arnaud Laurent : Takumi Aldini, Shun Ibusaki
Jessie Lambotte : Ikumi Mito, Hinako Inui, Jun Shiomi
Grégory Laisné : Isshiki Satoshi, Asami Aldini
Martial Le Minoux : Jôichirô Yukihira, Kojirō Shinomiya
Caroline Combes : Alice Nakiri, Mayumi Murase, Nao Sadasuka, Urara Kawashima
Pascale Chemin : Ryoko Sakaki, Fumio Daimidō
Yann Pichon : Sanzaemon Nakiri, Roland Chapelle
Mélanie Anne : Hisako Arato
Jérémy Zylberberg : Gin Dojima, Daigo Aoki
Bruno Méyère : Ryo Kurokiba, Donato Gotōda, Zenji Marui, Shoji Sato
Emmanuel Rausenberger : Akira Hayama
Christophe Seugnet : Kanishi Konichi
Direction Artistique : Mélanie Anne
Adaptation : Isabelle Eloy, Antoine Ledoux, Hélène Moallic, Elena Regdosz, Amélie Marricq
Comédiens :
Bastien Bourlé : Soma Yukihira
Valérie Bachère : Megumi Tadokoro
Marie Nonnenmacher : Erina Nakiri, Yuki Yoshino
Arnaud Laurent : Takumi Aldini, Shun Ibusaki
Jessie Lambotte : Ikumi Mito, Hinako Inui, Jun Shiomi
Grégory Laisné : Isshiki Satoshi, Asami Aldini
Martial Le Minoux : Jôichirô Yukihira, Kojirō Shinomiya
Caroline Combes : Alice Nakiri, Mayumi Murase, Nao Sadasuka, Urara Kawashima
Pascale Chemin : Ryoko Sakaki, Fumio Daimidō
Yann Pichon : Sanzaemon Nakiri, Roland Chapelle
Mélanie Anne : Hisako Arato
Jérémy Zylberberg : Gin Dojima, Daigo Aoki
Bruno Méyère : Ryo Kurokiba, Donato Gotōda, Zenji Marui, Shoji Sato
Emmanuel Rausenberger : Akira Hayama
Christophe Seugnet : Kanishi Konichi
Modifié en dernier par killoa le 05 avr. 2017 18:08, modifié 12 fois.
Quelques ajouts même si je pense que ce n'est pas encore complet :
Asami Aldini: Gregory Laisne
Sanzaemon Nakiri : Yann Pichon
Akira Hayama : Emmanuel Rausenberger
Ryo Kurokiba : Bruno Meyere
Shun Ibusaki : Arnaud Laurent
Gin Dojima : Jérémy Zylberberg
Mayumi Kurase/Alice Nakiri/Nao Sadasuka : Caroline Combes
Ryoko Sakaki : Pascale Chemin
Hinako Inui: Jessie Lambotte
Hisako Arato : Mélanie Anne
Asami Aldini: Gregory Laisne
Sanzaemon Nakiri : Yann Pichon
Akira Hayama : Emmanuel Rausenberger
Ryo Kurokiba : Bruno Meyere
Shun Ibusaki : Arnaud Laurent
Gin Dojima : Jérémy Zylberberg
Mayumi Kurase/Alice Nakiri/Nao Sadasuka : Caroline Combes
Ryoko Sakaki : Pascale Chemin
Hinako Inui: Jessie Lambotte
Hisako Arato : Mélanie Anne
Si je compte sur Anime News Network, j'en suis à 99 licences différentes. Il faudrait compter les 2 Hunter x Hunter (vu que l'équipe est différente) pour en arriver à 100Arachnée a écrit :Il faudrait qu'on comptabilise ses doublages d'animés, je pense qu'on ne doit pas être loin du centième là! ^^;

Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Dans son interview parue en 2006 chez Animeland, Yann Pichon dit avoir commencé les anime à l'époque de Ninja Boy, qui est sorti en VHS vers 1990. Donc il est bien possible qu'il ait doublé d'autres anime à la même période sans qu'on ne connaisse ses rôles (vu l'absence de crédits) ! ^^
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Je vais chercher ça 

Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Merci Veggie! Voilà la bio que j'ai écrite grâce à ton scan : http://www.planete-jeunesse.com/staff-2 ... ichon.html
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
MAJ du cast.
Comme vous pouvez le constater, j'ai l'impression que Mélanie s'est inspiré de mon fancast que j'ai dressé par mes soins ICI ! Parce que j'ai casé plusieurs comédiens sur plusieurs personnages, et elle s'en est bien inspiré !
Finalement, y a pas que Arachnée et Gao Kyo qui peuvent prédir des castings d'anime en VF via Fancast
(Sailor Moon Crystal, ça vous rappelles rien ? ^^)
Comme vous pouvez le constater, j'ai l'impression que Mélanie s'est inspiré de mon fancast que j'ai dressé par mes soins ICI ! Parce que j'ai casé plusieurs comédiens sur plusieurs personnages, et elle s'en est bien inspiré !

Finalement, y a pas que Arachnée et Gao Kyo qui peuvent prédir des castings d'anime en VF via Fancast

C'est certain !
Je me souviens que quand j'étais à l'université, certains de mes camarades fans d'animation japonaise ne regardaient les séries animées japonaises uniquement en VOSTFR. Certains d'entre eux n'étaient pas nécessairement réfractaires aux doublages français, leurs raisons invoquées et qu'ils en avaient marre d'entendre encore et toujours les mêmes voix à longueur de temps sur tous les animés récents qu'ils voyaient ! Et, je vous le donne en mille, c'était plusieurs doublages de Chinkel pour Dybex qui les soûlaient !
Je me souviens que quand j'étais à l'université, certains de mes camarades fans d'animation japonaise ne regardaient les séries animées japonaises uniquement en VOSTFR. Certains d'entre eux n'étaient pas nécessairement réfractaires aux doublages français, leurs raisons invoquées et qu'ils en avaient marre d'entendre encore et toujours les mêmes voix à longueur de temps sur tous les animés récents qu'ils voyaient ! Et, je vous le donne en mille, c'était plusieurs doublages de Chinkel pour Dybex qui les soûlaient !
Même si j'aime bien les doublages Chinkel dans l'ensemble (c'est d'ailleurs le studio le plus présent dans mes coffrets DVD francophones, vu que j'ai beaucoup acheté chez Dybex), j'avoue que je sature aussi d'entendre régulièrement les mêmes voix. Mais en même temps c'était déjà le cas sur les doublages d'anime déjà dans les années 80 : je viens de finir Super Durand, et qui retrouve-t-on dans ce doublage SOFI ? Francis Lax (heureusement il disparaît bien vite), François Leccia, Marc François, Francine Lainé, Catherine Lafond, Philippe Ogouz, Serge Lhorca... il ne manquerait plus que Thierry Bourdon ou Roger Carel (quoiqu'il n'ait pas fait tant que ça de l'anime) ^^
Ceci dit, il y a certaines voix que j'ai toujours plaisir à entendre, même si on les entend encore et toujours. Ça se ressent d'ailleurs dans mes fancast à la longue.
Ceci dit, il y a certaines voix que j'ai toujours plaisir à entendre, même si on les entend encore et toujours. Ça se ressent d'ailleurs dans mes fancast à la longue.
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Dans les vieux doublages, c'est certain qu'on entendait toujours la même petite dizaine de comédiens mais on ne pouvait rien y faire à l'époque. Maintenant qu'il y a le net, les directeurs artistiques ne peuvent pas ignorer qu'on en a marre d'entendre certains comédiens! ^^;
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Je prends souvent l'exemple de Thomas Guitard (et également un peu Bruno Meyere) qui arrivaient régulièrement à nous proposer quelques surprises. Aujourd'hui, la preuve en est qu'on arrive plus du tout à être surpris.
Enfin, je dis ça, mais c'est pareil actuellement pour Pilon avec Maino et Wilhelm (en espérant qu'O'bahamas ne nous mette pas Arthur Pestel a toutes les sauces maintenant qu'ils m'ont surpris avec)
Enfin, je dis ça, mais c'est pareil actuellement pour Pilon avec Maino et Wilhelm (en espérant qu'O'bahamas ne nous mette pas Arthur Pestel a toutes les sauces maintenant qu'ils m'ont surpris avec)
Nouveau forum et nouvelle signature ! Lisez Animeland 

Déterrage de topic pour une mauvaise nouvelle.
Après la saison 2 de Nisekoi, la saison 3 de Bakuman, Kazé vient d'annoncer la sortie de la saison 2 de Food Wars en DVD/Blu Ray en VOSTFR et en VO, et ne sera pas donc doublé en VF...
Je dit ça parce que c'est bien la peine de faire doubler des animes édité chez Kazé si c'est pour ne pas doubler d'autre saison, et franchement je suis las de l'illogisme de l'éditeur...
Après la saison 2 de Nisekoi, la saison 3 de Bakuman, Kazé vient d'annoncer la sortie de la saison 2 de Food Wars en DVD/Blu Ray en VOSTFR et en VO, et ne sera pas donc doublé en VF...
Je dit ça parce que c'est bien la peine de faire doubler des animes édité chez Kazé si c'est pour ne pas doubler d'autre saison, et franchement je suis las de l'illogisme de l'éditeur...

J'avais compris que Food Wars n'avait pas bien marché... ce ne sera que la énième série à moitié doublée parce qu'elle s'est mal vendue 

Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Ah, Kazé semble se reprendre un peu en mains, tant mieux ! 

Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/